http://www.myanmar-network.net/ က ေန တင္ဆင့္ ကူးယူမွ်ေ၀ျခင္းျဖစ္ပါသည္။
၁။ အင္တာနက္မွာ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ ဘေလာ့ဂ္ (အင္တာနက္မွတ္တမ္း) ေရးပါ။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ေရးတာ မဟုတ္ရင္ေတာင္မွ စာေရးရင္း ကိုယ့္အေၾကာင္းကိုယ္ ေဖာ္ျပတဲ့အခါ၊ ဒါမွမဟုတ္ စိတ္ပါ၀င္စားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို ေဖာ္ျပတဲ့အခါ ဘယ္လို ေ၀ါဟာမ်ိဳး လိုအပ္တယ္ဆိုတာ သိလာမယ္။ သဒၵါ မွားမွာ စိုးရိမ္မေနဘဲ ေရးရဲလာမယ္။ လူအမ်ားစုမွာ ၾကံဳေတြ႕ရတဲ့ ျပႆနာက ဘာေရးရမယ္ဆိုတာ မသိတဲ့ ျပႆနာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေန႔စဥ္စာေရးျဖစ္ေအာင္ ေပးေလ့႐ွိတဲ့အၾကံဥာဏ္က အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း ဒါမွမဟုတ္ ဂ်ာနယ္ ေရးျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အခုေခတ္နဲ႔ ပိုၿပီး ကိုက္ညီေအာင္ ဘေလာ့ဂ္ ေရးႏိုင္ပါတယ္။ လူႀကိဳက္မ်ားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကေတာ့ ဘာသာစကား သင္ၾကားတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳ၊ ျပည္ပမွာ စာသင္ရတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳ၊ နယ္ေျမေဒသအေၾကာင္း၊ မိခင္ဘာသာစကားအေၾကာင္း၊ ေဒသ သတင္းေတြကို အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ဘာသာျပန္ျခင္းတို႕ ျဖစ္ပါတယ္။
၂။ သတင္းမွတ္တမ္း ေရးပါ။ အခ်ိဳ႕သူေတြက ေန႔စဥ္ ကိုယ္
ဘာလုပ္သလဲဆိုတာ ေရးရမွာ ပ်င္းတယ္။ အဲဒီလိုလူေတြအတြက္ ေန႔စဥ္ ဖတ္႐ႈၾကားသိရတဲ့ သတင္းေတြကို ေရးႏုိင္ပါတယ္။ သတင္းထဲမွာ ပါတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြ ဘာဆက္ျဖစ္ႏိုင္သလဲ ခန္႕မွန္းခ်က္ေတြ (ဥပမာ ဟီလာရီကလင္တန္ သမၼတ ျဖစ္လာမည္ဟု ထင္ျမင္ပါသည္ စသည္ျဖင့္) ထည့္ေရးမယ္ဆိုရင္ အရင္က ေရးထားတာေတြကို ျပန္ဖတ္ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ျပန္ဖတ္ရင္း အမွားေတြ႕ရင္ ျပင္ႏုိင္တယ္၊ စာအေရးအသား ပိုေကာင္းလာေအာင္ အေထြေထြ ျပင္ဆင္မႈေတြ လုပ္ႏုိင္တယ္။
၃။ အင္တာနက္ကေန ပံုမွန္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသင္ယူျခင္းဆုိင္ရာ အၾကံဥာဏ္ရယူဖို႕ စာရင္းေပးထားပါ။ အခ်ိဳ႕ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြက စာရင္းေပးထားသူေတြရဲ႕ အီးေမးလ္လိပ္စာကို တစ္ပတ္ တစ္ႀကိမ္ ဒါမွမဟုတ္ ေန႔စဥ္ အဂၤလိပ္ဘာသာ သင္ခန္းစာတုိ ကေလးေတြ ေပးပို႕ပါတယ္။ လက္ကိုင္ဖုန္းနဲ႔ အီးေမးလ္ ၾကည့္လို႔ရရင္ အဲဒီအဂၤလိပ္စာ သင္ခန္းစာေတြကို အလုပ္သြားရင္း ဒါမွမဟုတ္ ေက်ာင္းသြားရင္း ဖတ္လို႔ရတယ္။ တစ္ခုသတိထားရမွာကေတာ့ အဲဒီ သင္ခန္းစာေတြဟာ သာမန္အားျဖင့္ အလြယ္အခက္ အဆင့္ခြဲတာ သိပ္ မေကာင္းတတ္ဘူး။ ကိုယ့္အဆင့္နဲ႔ ကြက္တိ ကိုက္ညီခ်င္မွ ကိုက္ညီမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကိုယ္တိုင္ျဖစ္ေစ၊ ဆရာဆရာမကျဖစ္ေစ ဂ႐ုတစိုက္ ေ႐ြးခ်ယ္ထားတဲ့ သင္ခန္းစာေတြကို အစားထိုးဖို႕ မဟုတ္ဘဲ အဂၤလိပ္စာ အပိုေလ့လာဖို႕ ဒါမွမဟုတ္ ျပန္ေႏြးဖို႕ သံုးရင္ သင့္ေတာ္ပါတယ္။
၄။ အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ႕ MP3 ေတြကို နားေထာင္ပါ။ ႏိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားမွာ အင္တာနက္ကေန သီခ်င္း MP3 ေတြ ၀ယ္ၾကတယ္။ လူႀကိဳက္လည္း မ်ားတယ္။ ဒါေပမယ့္ အသံထြက္ဖတ္ထားတဲ့ စာအုပ္ (audio book) ေတြ လိုမ်ိဳး အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ့ MP3 ေတြ (ဥပမာ သ႐ုပ္ေဆာင္တစ္ဦးက ၀တၳဳတစ္အုပ္ကို ဖတ္ၿပီး အသံသြင္းထားတာမ်ိဳး) ကိုလည္း အင္တာနက္ကေန ရယူႏုိင္တယ္ဆိုတာ လူသိနည္းေနေသးတယ္။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းေတြ နားေထာင္တာထက္ Scientific American, ဘီဘီစီ နဲ႔ ၾသစေၾတးလ်က ေအဘီစီ ေရဒီယို တို႕က ထုတ္လႊင့္တဲ့ အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ့ MP3 ေတြကို နားေထာင္တာက ပိုေကာင္းတယ္။ ေနာက္ၿပီး အခမဲ့လည္း ရႏိုင္တယ္။
၅။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းေတြ နားေထာင္ပါ။ အျခားတစ္ခုခုလုပ္ေနတုန္းမွာ သီခ်င္းနားေထာင္တာေတာင္မွ အဂၤလိပ္စကားေျပာ သဘာ၀စည္းခ်က္နဲ႔ ေလသံကို က်င့္သားရေစဖို႕ အနည္းငယ္ေတာ့ အေထာက္အကူ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ကို အခ်ိန္ေပးၿပီး ေလ့လာမွသာ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ နားေထာင္တ့ဲအခါမွာ ပိုၿပီးေတာ့ ကြၽမ္းက်င္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၆။ သီခ်င္းစာသားကိုဖတ္ပါ။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းနားေထာင္႐ုံသက္သက္နဲ႔လည္း သီခ်င္းထဲမွာပါတ့ဲ စကာလုံးေတြကို အလြယ္တကူ မွတ္မိသိရွိသြားႏိုင္တ့ဲ နည္းလမ္းေကာင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဂၤလိပ္ သီခ်င္းနားေထာင္ၿပီး တကယ္တမ္း အဂၤလိပ္စာ တိုးတက္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ သီခ်င္းစာသားကို အဘိဓာန္ သုံးၿပီးေတာ့ အခ်ိန္ေပး ဖတ္႐ႈေလ့လာရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ CD နဲ႔အတူ သီခ်င္းစာသားစာအုပ္ကေလး ပါမလာဘူးဆိုရင္ အင္တာနက္မွာ သီခ်င္းစာသား ရွာယူႏိုင္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕သီခ်င္းစာသားတင္ထားတ့ဲ Website ေတြက မူပိုင္ခြင့္ေၾကာင့္ သူတို႕တင္ထားတ့ဲ သီခ်င္းစာသားေတြထဲမွာ အမွားနည္းနည္း တမင္တကာ ထည့္ထားတတ္ၾကတယ္ ဆိုတာကို သတိျပဳပါ။ သီခ်င္းစာသားကိုဖတ္ၿပီး နားလည္သြားၿပီ ဆိုရင္ သီခ်င္းကို နားေထာင္ၿပီး တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ စာသားကိုဖတ္မယ္ဆိုရင္ သဘာ၀အတိုင္း အလြတ္သေဘာ စကား အျမန္ ေျပာတ့ဲအခါမွာ အသံထြက္ေတြ ဘယ္လိုေျပာင္းလဲသြားသလဲ ဆိုတာကို နားလည္ႏိုင္ဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ပါတယ္။
၇။ အဂၤလိပ္လို ကာရာအိုေကသီခ်င္း သီဆိုပါ။ သီခ်င္းကို နားလည္ၿပီး အလြတ္ရၿပီဆိုရင္ ေနာက္တဆင့္ လုပ္ေဆာင္ရမွာကေတာ့ ကိုယ္တိုင္ဆိုဖို႕ပဲျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕စကားလုံးေတြဟာ သီခ်င္းထဲမွာ အံ၀င္ခြင္က် ျဖစ္ေအာင္ အသံထြက္ လုံး၀ေျပာင္းလဲသြားေပမယ့္ စကားလုံးအမ်ားစုကေတာ့ ပုံမွန္စကားေျပာတ့ဲအခါမွာ ဆိုရတ့ဲ အသံထြက္အတိုင္း၊ Stress အတိုင္းပဲ ရွိပါတယ္။ သီခ်င္းစာသားတစ္ေၾကာင္း ၿပီးဆုံးတိုင္း ဘယ္စကားလုံးေတြက ကာရန္ကိုက္တယ္ဆိုတာကို မွတ္မိျခင္းအားျဖင့္ အဂၤလိပ္စာ အသံထြက္ တတ္ေျမာက္လာဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ပါတယ္။
၈။ ႐ုပ္ရွင္၊ ေတးဂီတ၊ သီခ်င္း၊ ဟိုတယ္၊ စာအုပ္ စတာေတြကို ေ၀ဖန္ခ်က္ ေရးသားပါ။ အဂၤလိပ္လို စာေရးျဖစ္ေအာင္ အလိုလိုႏိႈးေဆာ္ၿပီးသား ျဖစ္႐ံုမက အလြယ္တကူလုပ္ႏိုင္တ့ဲနည္းလမ္းကေတာ့ Amazon လိုမ်ဳိး၊ ဒါမွမဟုတ္ Internet Movie Database (အင္တာနက္႐ုပ္ရွင္အခ်က္အလက္မွတ္တမ္းစု) လိုမ်ဳိး ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြအတြက္ ေ၀ဖန္ခ်က္ေရးတာပဲျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာ ကို မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ေျပာသူေတြ မဟုတ္သူ အမ်ားအျပားက ေ၀ဖန္ခ်က္ေတြ ေရးၾကပါတယ္။ ကိုယ့္ဘာသာနဲ႔ ေရးထားတဲ့ ဒါမွမဟုတ္ လူသိမမ်ားတဲ့ စာအုပ္၊ သီခ်င္း ဒါမွမဟုတ္ ႐ုပ္ရွင္အေၾကာင္းကို ကိုယ္က သိထားေပမယ့္ လူေတြမသိၾကေသးဘူးဆုိရင္ ေ၀ဖန္ခ်က္ေရးၿပီး အဲဒီ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြမွာ တင္ထားႏိုင္တယ္။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေျပာတ့ဲသူေတြအတြက္ အထူး စိတ္၀င္စားစရာ ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။
၉။ အင္တာနက္မွာ ဘာမဆို တစ္ခုခု ႐ွာစရာ႐ွိရင္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕သာလွ်င္ ရွာေဖြပါ။ Bing, Yahoo, Google စတာေတြကို အဂၤလိပ္ဘာသာ စကားနဲ႕ပဲ အသုံးျပဳျခင္းအားျဖင့္ လိုခ်င္တ့ဲ အခ်က္အလက္ကို အလ်င္အျမန္ ဖတ္႐ႈရွာေဖြတတ္ဖို႕ ေကာင္းေကာင္း ေလ့က်င့္ၿပီး ျဖစ္သြား႐ုံမွ်မက ေရြးစရာ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြလည္း ပိုၿပီးမ်ားလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ ကိုယ့္နယ္ေျမေဒသအေၾကာင္း ႏိုင္ငံျခားသားေတြက ဘာေတြေရးေနၾကတယ္ဆိုတာကိုလည္း သိလာမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၀။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ဖတ္ဖူးၿပီး စာအုပ္ ဒါမွမဟုတ္ ၾကည့္ၿပီး႐ုပ္ရွင္အေၾကာင္းကို ဖတ္ၾကည့္ပါ။ ဘာသာစကားသင္ယူသူအမ်ားစုဟာ အဆင့္ျမင့္ျမင့္ မတတ္ကြၽမ္းေသးခင္အခ်ိန္မွာ ကြၽမ္းက်င္မႈ အဆင့္အလိုက္ ျပဳစုထားတဲ့ ဖတ္စာစာအုပ္ကို ဖတ္လွ်င္ ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္က စာေတြကိုဖတ္လွ်င္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေျပာတတ္သူေတြအတြက္ ေရးထားတ့ဲ မူရင္းစာအုပ္ကို ဖတ္တာထက္ပိုၿပီး တတ္လြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း အခ်ဳိ႕သူေတြအတြက္ Harry Potter လို စာအုပ္မ်ဳိးကို မူရင္းအတိုင္းဖတ္လွ်င္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားတိုးတက္ဖို႕ အမ်ားႀကီး ေစ့ေဆာ္မွဳျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို ဖတ္ရာမွာ ပိုၿပီးလြယ္ကူမွဳရွိေအာင္နဲ႕ ေမာပန္းႏြမ္းနယ္သြား႐ုံမွ်မကဘဲ ဆက္ၿပီး ဖတ္လိုစိတ္ရွိေစဖို႕ ဇာတ္လမ္းသိၿပီး စာအုပ္ကို ဖတ္ႏုိင္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းသိၿပီးျဖစ္တ့ဲအတြက္ ေ၀ါဟာရေတြကို နားလည္ဖို႕၊ နားမလည္ေသးလွ်င္လည္း အဓိပၸာယ္ကို မွန္းဆဖို႕ ပိုၿပီးလြယ္ကူမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြ ကိုလည္း ပိုၿပီးေတာ့ မွတ္မိႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ စာအုပ္ကို မဖတ္ဘူးလို႕ရွိရင္ ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းကို အင္တာနက္ကေန ရွာေဖြၿပီး ဖတ္ၾကည့္ပါ။ အလားတူ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။
၁၁။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားႏွင့္ျပန္ဆိုေရးသားထားတ့ဲ စာေတြကိုဖတ္ပါ။ စာအုပ္ကိုဖတ္တ့ဲအခါမွာ နားလည္လြယ္ေစဖို႕ အျခားနည္းလမ္းတစ္ခုကေတာ့ မူရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ေရးသားထားတာ မဟုတ္ဘဲ အဂၤလိပ္လို ျပန္ဆိုထားတ့ဲစာအုပ္ကို ေရြးခ်ယ္ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။ မူရင္းဘာသာက ကိုယ့္ရဲ႕ ဘာသာစကား ျဖစ္လွ်င္ ပိုၿပီးေကာင္းပါတယ္။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ေရးထားတ့ဲ မူရင္းစာအုပ္ကို မဖတ္ဘူးရင္ေတာင္မွ မူရင္းအဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ ေရးသားထားတ့ဲစာအုပ္ထက္ ပိုၿပီးေတာ့ အေရးအသား နည္းနည္း႐ိုးရွင္းေနၿပီး ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕လည္း ပိုၿပီးေတာ့ ဆင္တူတာကို ေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၂။ ပထမစာမ်က္ႏွာ ၁၀ မ်က္ႏွာေလာက္ကို ေက်ာ္ဖတ္ပါ။ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲစာအုပ္ကို နားမလည္ႏိုင္လို႕ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ရရင္ ဒါမွမဟုတ္ ဖတ္ရတာ အရမ္းေႏွးေနရင္ ပထမ ၁၀ မ်က္ႏွာ ေလာက္ကို အၾကမ္းပဲ ဖတ္လိုက္ပါ။ ဒါမွမဟုတ္ လုံး၀ေက်ာ္လိုက္ပါ။ စာအုပ္အမ်ားစုက အစမွာ သ႐ုပ္ေဖာ္ခ်က္ေတြသာ အဓိက ပါ၀င္ေနတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားလုံးေ၀ါဟာရ ခက္ခဲၿပီး ဘာေတြျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာကို နားလည္သေဘာေပါက္ဖို႕ အေထာက္အကူျပဳမယ့္ ဇာတ္လမ္းျဖစ္စဥ္ ေတြလည္း ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ႐ုပ္လံုး မေပၚေသးဘူး။ ဇာတ္လမ္းသိမွ ေနာက္စာမ်က္ႏွာကို ဆက္ဖတ္ဖို႕ စိတ္အားထက္သန္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ စာအုပ္ေတြကေတာ့ နိဒါန္းပိုင္းကို ေက်ာ္လိုက္ရင္ေတာင္မွ ခက္လြန္းေနတာလည္း ႐ွိတတ္ေသးတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ ယာယီအားျဖင့္ အဲဒီစာအုပ္ကို လက္ေလွ်ာ့ထားၿပီး အျခားပိုလြယ္တ့ဲစာေတြ ဖတ္ၿပီးမွပဲ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ႀကိဳးစားၿပီး ဖတ္ၾကည့္ဖို႕ ျဖစ္ပါတယ္။
၁၃။ စကားေျပာခန္း အမ်ားႀကီးပါတ့ဲစာအုပ္ကို ဖတ္ပါ။ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို မ၀ယ္ခင္ ဖြင့္ၾကည့္ၿပီး တိုက္႐ိုက္စကားေျပာခန္းေတြ အမ်ားအျပားပါတ့ဲ စာအုပ္မ်ဳိးကို ရွာ၀ယ္မယ္ဆိုရင္ အက်ဳိးရွိႏိုင္ပါတယ္။ စကားေျပာခန္းျဖစ္ေၾကာင္း ျပတ့ဲ လက္သည္းကြင္းေတြ အမ်ားအျပား ပါေနတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ စာသား နည္းသြားတဲ့ အတြက္ေၾကာင့္လည္း ဖတ္ရတာ ပိုလြယ္ သြားႏိုင္ပါတယ္။ အဓိပၸာယ္ျပန္ဆိုခ်က္ေတြ အလြယ္တကူ ေရးမွတ္ထားစရာလည္း ေနရာ႐ွိတာေပါ့။ စာအုပ္တစ္အုပ္မွာ သ႐ုပ္ေဖာ္ခ်က္အပိုင္းေတြထက္ စကားေျပာခန္းေတြက အမ်ားႀကီးပိုၿပီးေတာ့ နားလည္ရလြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စကားေျပာတတ္ဖို႕အတြက္ သင္ယူတတ္ေျမာက္ထားဖို႕ လုိအပ္တဲ့ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြလည္း ပိုၿပီး ပါလာတတ္ပါတယ္။
၁၄။ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတ့ဲ ကာတြန္းေတြကိုဖတ္ပါ။ ကာတြန္းေတြက စကားေျပာခန္း အမ်ားႀကီးပါတ့ဲ စာအုပ္ေတြထက္ေတာင္ နားလည္ရ လြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း အဂၤလိပ္စကား ေျပာတ့ဲအတိုင္း Idiom ေတြလည္း အမ်ားႀကီး ပါပါတယ္။ ဗန္းစကားေတြေၾကာင့္ ခက္ခဲတတ္ေပမယ့္ နားလည္ဖို႕ခက္တ့ဲ ဟာသေတြ အဲဒီအျပင္/ဒါမွမဟုတ္ ပုံမွန္စာလုံးေပါင္းနဲ႕ မေရးဘဲ အသံထြက္အတိုင္း လိုက္ေရးထားတ့ဲ စကားေျပာခန္းေတြ ပါေနႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဖတ္မယ့္ ကာတြန္းေတြကို ဂ႐ုတစိုက္ေရြးခ်ယ္ဖို႕ ႀကိဳးစားပါ။ သာမန္အားျဖင့္ ရယ္စရာကာတြန္းေတြထက္ အေလးအနက္ ဒါမွမဟုတ္ စြန္႕စားခန္း ကာတြန္းေတြက ပိုၿပီးေတာ့ နားလည္ရလြယ္ပါတယ္။
၁၅။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ေရးသားထားတ့ဲ ေဖ်ာ္ေျဖေရးလမ္းၫႊန္ေတြကို ဖတ္ပါ။ အခုေခတ္မွာ ကမၻာေပၚမွာ ၿမိဳ႕ႀကီး အမ်ားစုအတြက္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ထုတ္ေ၀တ့ဲ မဂၢဇင္း၊ အဲ့ဒီအျပင္/ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္ေပၚတင္ထားတဲ့ လမ္းၫႊန္ေတြ ရွိပါတယ္။ သက္ဆိုင္ရာ ရက္သတၱပတ္အတြင္း ၿမိဳ႕အတြင္းမွာ သြားၾကည့္လို႕ ရမယ့္ ႐ုပ္ရွင္ေတြ၊ ျပဇာတ္ေတြ၊ ျပပြဲေတြကို ေဖာ္ျပထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒါကို အဂၤလိပ္လိုဖတ္မယ္ဆိုရင္ အက်ဳိးရွိ႐ုံတင္မကပါဘူး အဂၤလိပ္စကားေျပာသူေတြက ဘယ္လို ေနရာမ်ိဳးေတြကို စိတ္ပါ၀င္စားေၾကာင္း သိရွိၿပီး အဂၤလိပ္လိုေျပာတာကိုလည္း ၾကားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၁၆။ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲ မဂၢဇင္းေတြကိုဖတ္ပါ။ စာအုပ္ေတြလိုပဲ မဂၢဇင္းကိုလည္း ဘာသာႏွစ္မ်ဳိးနဲ႕ ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။ (ဥပမာ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ ေရးထားတ့ဲ Newsweeks မဂၢဇင္းနဲ႕ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲ Newsweeks မဂၢဇင္းကို ယွဥ္ဖတ္တာမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။) အဲဒါဆို နားလည္ဖို႕ အမ်ားႀကီးပိုၿပီး လြယ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၇။ အခ်ိန္ျပည့္ ရက္သတၱပတ္တစ္ပတ္ သင္တန္းတက္ပါ။ သင္တန္းတုိတုိေလးကို တက္ၿပီး သင္တန္း ၿပီးဆုံးခ်ိန္မွာ အဂၤလိပ္လို အမ်ားႀကီး ပိုေကာင္းသြားတာမ်ဳိးကို ေမွ်ာ္လင့္လို႕မရေပမယ့္ သင္တန္းၿပီးေနာက္ ရက္ပိုင္း၊ လပိုင္းေတြမွာ ဆက္ၿပီး ေလ့လာလိုက္မယ္ဆိုရင္ သင္တန္းကရခ့ဲတ့ဲ အသိပညာေတြ ေပၚထြက္လာၿပီး အေျပာနဲ႕အၾကား စတ့ဲ ကြၽမ္းက်င္မွဳအဆင့္ေတြ သိသိသာသာ တိုးတက္လာႏိုင္ပါတယ္။ သင္တန္းတစ္ခုေၾကာင့္ ျဖစ္လာတ့ဲ အက်ဳိးေက်းဇူးေတြဟာ သင္တန္းတက္ၿပီး တစ္ႏွစ္ေလာက္အထိ ဆက္ၿပီး ေပၚေပါက္လာႏိုင္ပါတယ္။
၁၈။ အခ်ိန္ျပည့္သင္တန္းတက္ၿပီးရင္ အခ်ိန္နည္းနည္းနဲ႕ ၾကာၾကာတက္ရတ့ဲ သင္တန္းမ်ဳိးကို ဆက္တက္ပါ။ အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာဖို႕ အခ်ိန္ေပးႏိုင္ေလ ေကာင္းေလပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္ျပည့္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေလ့လာတ့ဲ သင္တန္းေတြ တက္လိုက္၊ တစ္ပတ္ကို နာရီအနည္းငယ္သင္တ့ဲ သင္တန္းေတြတက္လိုက္ တစ္လွည့္စီ သြားမယ္ဆိုရင္ ကုန္က်စရိတ္သက္သာၿပီး အက်ဳိးလည္း မ်ားႏိုင္ပါတယ္။ အျခားစနစ္ေတြထက္ ပိုၿပီးေတာ့ ေကာင္းႏိုင္ပါတယ္။ ဦးေႏွာက္က မသိစိတ္နဲ႕ သင္ယူဖို႕ အခ်ိန္ရသြားၿပီး သင္ယူခ့ဲၿပီး ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို စတင္အသုံးျပဳႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးတ့ဲေနာက္မွ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းအသစ္ေတြကို ဆက္ၿပီးေတာ့ သင္သြားဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။
၁၉။ အမ်ားနဲ႕တက္တ့ဲ သင္တန္းအျပင္ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တန္းလည္း တက္ေပးပါ။ အမ်ားနဲ႕ တက္ရတ့ဲ သင္တန္းနဲ႕ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တန္းေတြကို ေပါင္းစပ္ၿပီး တက္တဲ့ နည္းလမ္းကလည္း ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္ေစဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ခုျဖစ္ပါသည္။ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တ့ဲ ဆရာဆရာမ ရွိမယ္ဆိုရင္ တစ္လမွာ တစ္ႀကိမ္ႏွစ္ႀကိမ္ပဲျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္လိုေနတ့ဲ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို အတိအက် သင္ေပးႏိုင္တ့ဲအျပင္ စကားေျပာဖို႕လည္း အခ်ိန္ပိုၿပီး ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး လိုခ်င္သေလာက္ အမွားျပင္ေစႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၀။ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္ေနတ့ဲ သင္တန္းအျပင္ အမ်ားနဲ႕တက္ရတ့ဲ သင္တန္းမွာလည္း သြားတက္ပါ။ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြအေနနဲ႕ အမ်ားနဲ႕တက္ရတ့ဲအတန္းမွာ တက္လို႕ ရႏိုင္တဲ့ အက်ဳိးေက်းဇူးေတြကို သိပ္ၿပီး ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္း မသိၾကဘူး။ တကယ္ေတာ့ အဲဒီလုိသင္တန္းမွာမွ ၃-၄ ေယာက္ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ စကားေျပာရင္ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲဆိုတာကို တတ္ေျမာက္လာႏိုင္ပါတယ္။ အျခားလူေတြ ေျပာေနတုန္း ၾကားျဖတ္ေျပာတာမ်ဳိး ကြၽမ္းက်င္မွဳေတြ ေလ့က်င့္ဖို႕ အခြင့္အလမ္း ရႏိုင္ပါတယ္။ ႐ႈျမင္ပုံအမ်ဳိးမ်ဳိး၊ အေၾကာင္းအရာအမ်ဳိးမ်ဳိးကို ၾကားရမွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၁။ ကေလးေတြ ဒါမွမဟုတ္ မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းေတြကို အဂၤလိပ္စာ သင္ေပးပါ။ မၾကာေသးခင္က သုေတသန ျပဳလုပ္ခ်က္ေတြအရ ညီအကိုေမာင္ႏွမေတြၾကားထဲမွာ အကိုႀကီး၊ အမႀကီးေတြက ညီငယ္၊ ညီမငယ္ေတြထက္ IQ နည္းနည္း သာတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ အဲဒီလို IQ သာရျခင္း အျဖစ္ႏိုင္ဆုံး အေၾကာင္းကေတာ့ ညီငယ္ႏွမငယ္ေတြကို ဟိုအေၾကာင္း၊ ဒီအေၾကာင္း ရွင္းျပရတ့ဲအတြက္ အသိဥာဏ္ပိုင္း ျမင့္တက္သြားတာျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒီအတိုင္း အဂၤလိပ္စာမွာ ကိုယ့္ေလာက္ မတတ္ေသးသူ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို သင္ၾကားေပးျခင္းအားျဖင့္ ကိုယ္တိုင္ ေခါင္းထဲမွာ စြဲၿမဲၿပီး တတ္သြားႏိုင္ပါတယ္။
၂၂။ ကုမၸဏီ၀န္ထမ္းဆိုရင္ ကုမၸဏီမွာ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း လုပ္ေပးႏုိင္မလား ေမးျမန္းတိုက္တြန္း ၾကည့္ပါ။ လုပ္ငန္းခြင္မွာ အဂၤလိပ္လိုေျပာဖို႕ မလိုအပ္ဘူးဆိုရင္ေတာင္ အဂၤလိပ္စာ သင္တန္း ဖြင့္ေပးျခင္းအားျဖင့္ ကုမၸဏီအတြက္လည္း ကုန္က်စရိတ္ မမ်ားလြန္းဘဲ ကုမၸဏီရဲ႕ သင္တန္းဘတ္ဂ်က္ကို အမ်ားႏွစ္သက္တ့ဲ နည္းလမ္းနဲ႕ အသုံးျပဳႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၃။ အိမ္အလုပ္လုပ္ေနစဥ္မွာ အဂၤလိပ္လိုလႊင့္တ့ဲ ေရဒီယိုကို ဖြင့္ထားပါ။ ဂ႐ုတစိုက္နားမေထာင္ဘဲ နဲ႕ေတာင္ သဘာ၀အတိုင္းေျပာတ့ဲ အဂၤလိပ္စကား စည္းခ်က္ ေလယူေလသိမ္းေတြကို နားယဥ္ သြားႏိုင္ပါတယ္။
၂၄။ Nintendo/Xbox/PS လို ဂိမ္းစက္ေတြမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသင္တ့ဲ ကစားနည္းေတြကို ကစားပါ။ အဲဒီလို ကစားနည္းေတြမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြက က်ပန္း ဟိုေရာက္ဒီေရာက္ ျဖစ္ေနႏိုင္ပါတယ္။ သူတို႕ခ်ည္းသက္သက္ဆိုရင္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာဖို႕ အလားအလာ သိပ္မေကာင္းပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြကိုပဲ အျခားတေနရာမွာ ျပန္ၾကားရရင္ ဒါမွမဟုတ္ ျပန္ဖတ္ရရင္ ဂိမ္းေဆာ့ၿပီး ျဖစ္ေနတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ တကယ္တမ္း မွတ္မိသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဂိမ္းေဆာ့ၿပီး အဂၤလိပ္စာသင္တာျဖစ္တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ အျခားအဂၤလိပ္စာ သင္နည္းေတြနဲ႕ မတူဘဲ ေပ်ာ္စရာ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း အေျပာင္းအလဲျဖစ္ၿပီး ဂိမ္းထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြက ေန႕စဥ္ဘ၀မွာ အသုံးမ်ားတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြျဖစ္ေနၿပီး အခ်ိန္ကုန္တာမ်ဳိးကို ေရွာင္ရွားႏိုင္ ေအာင္လို႕ ဂိမ္းထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းအသစ္ေတြကို ခ်ေရးၿပီး မွတ္မထားပါနဲ႕။ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ဂိမ္းကို ကစားၿပီး သိသြားေအာင္သာ ႀကိဳးစားပါ။
၂၅။ ေန႕စဥ္လုပ္စရာရွိတာေတြ လုပ္ေနတ့ဲအခ်ိန္မွာ ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ဆိုတာကို အဂၤလိပ္လိုေျပာပါ။ ဒါမွမဟုတ္ စဥ္းစားၾကည့္ပါ။ လုပ္စရာေတြကို လုပ္ေနတ့ဲအခ်ိန္မွာ ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာကို ေဖာ္ျပတ့ဲ ၀ါက်ေတြ တည္ေဆာက္ၾကည့္ပါ။ ဥပမာ အေအးပုလင္းအဖုံးကို ဖြင့္ေနတယ္ စသည္ျဖင့္ စဥ္းစားဖို႕ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို စဥ္းစားျခင္းအားျဖင့္ မိခင္ဘာသာ စကားကေန ဘာသာမျပန္ဘဲ အဂၤလိပ္လို စဥ္းစားတတ္ဖို႕ အေလ့အက်င့္ရလာႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ဘ၀မွာရွိေနတ့ဲ အေၾကာင္းအရာေတြကို ေဖာ္ျပဖို႕ ႐ိုးရွင္းတ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြ မသိေသးရင္လည္း ဘာေတြမသိေသးဘူးဆိုတာကို ေကာင္းေကာင္း သိလာႏိုင္ပါတယ္။
၂၆။ အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးတ့ဲ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ အခ်ဳိ႕လူေတြက စာတမ္းမထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ကို ၾကည့္ရင္ နားမလည္ႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ျပန္ေတာ့လည္း စာတမ္းေတြကိုသာ ဖတ္ေနၿပီး အဂၤလိပ္လို ေျပာတာကို နားမေထာင္မိေတာ့ဘဲ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထုိးၿပီးၾကည့္ဖို႕ ဦးတည္ၿပီး ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားလုံးကို အဂၤလိပ္စာတမ္းနဲ႕ ၾကည့္ဖို႕ ခက္လြန္းေနတယ္ ဆုိရင္ (ပုံမွန္အားျဖင့္ အေရးႀကီးဆုံးအပိုင္းျဖစ္တဲ့) ပထမ ၁၀ မိနစ္၊ ၁၅ မိနစ္ေလာက္ကို ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ၿပီး အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းကို လုံး၀မသိေတာ့ဘဲ လမ္းေပ်ာက္သြားမွပဲ စာတမ္းေျပာင္းၿပီး ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႔ ၾကည့္ပါ။
၂၇။ ကိုယ့္ဘာသာစကားေျပာတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးၿပီးၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးနဲ႕ပဲ ၾကည့္ရတာ ခက္လြန္းေနတယ္ဆိုရင္ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္အိမ္နားမွာရွိတ့ဲ ဗီဒီယိုဆိုင္မွာ အဂၤလိပ္စကားေျပာ၊ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုး႐ုပ္ရွင္ေတြ မရွိဘူးဆိုရင္ ဒီနည္းဟာ ဒုတိယအေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းျဖစ္ပါတယ္။ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံေတြမွ႐ုပ္ရွင္ေတြထဲမွာ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ရွာၿပီးေတာ့ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အရည္အေသြးေကာင္းတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြလည္း ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာမွာ လူႀကိဳက္မ်ားမယ္လုိ႕ ထုတ္လုပ္သူေတြက ယူဆတ့ဲအတြက္ျဖစ္ပါတယ္။
၂၈။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ စာတမ္းထိုးထားတ့ဲ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ကို အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးနဲ႕ပဲ ၾကည့္တာေလာက္ မေကာင္းေပမယ့္ ပိုၿပီးေတာ့ ေအးေအးေဆးေဆး အမ်ားႀကီးအားမစိုက္ရဘဲ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ သင့္ေတာ္တ့ဲ ဒီဗီဒီေတြလည္း ရွာလို႕လြယ္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ဗီဒီယိုေခြ (VHS) နဲ႕လည္း ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။
၂၉။ ႐ုပ္ရွင္ ဒါမွမဟုတ္ TV ဇာတ္လမ္းအပိုင္းတစ္ခုကို ထပ္ခါထပ္ခါၾကည့္ပါ။ ဒီဗီဒီ ၀ယ္ရတ့ဲစရိတ္ သက္သာသြား႐ုံမကဘဲ ဘာသာစကားကို မေလ့လာဘဲ တတ္သြားႏိုင္ပါတယ္။ အခ်ဳိ႕ ဟာသကားေတြက အႀကိမ္ႀကိမ္ျပန္ၾကည့္ရင္ ပိုၿပီးရယ္စရာေကာင္းလာတတ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ စာတမ္းမထိုးဘဲ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ တစ္ႀကိမ္ၾကည့္တိုင္း နည္းနည္းပိုၿပီး နားလည္လာတ့ဲအတြက္ ပိုၿပီးရယ္စရာ ေကာင္းလာႏိုင္ပါတယ္။
၃၀။ ကိုယ့္ရဲ႕ ဘာသာစကားအဆင့္ကို ကိုယ္တိုင္သိပါ။ ဘာသာစကားသင္တ့ဲသူ အမ်ားအျပား တိုးတက္မွဳ ေႏွးေကြးရျခင္း အေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းကေတာ့ ႀကိဳးစားလြန္းၿပီး ဦးေႏွာက္က အသင့္မျဖစ္ေသးတ့ဲ စာေတြကို ဖတ္ေနလို႕ပါဘဲ။ အင္တာနက္မွာ အဂၤလိပ္စာအဆင့္ကို စစ္ေပးတ့ဲ စာေမးပြဲမ်ဳိး ႐ွိပါတယ္။ ေျဖၾကည့္ပါ။ ဒါမွမဟုတ္ရင္လည္း FCE/ CAE/ IELTS/ TOEIC/ TOEFL စသည္ျဖင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား စာေမးပြဲမ်ဳိးကို ေျဖၾကည့္ပါ။ တခ်ဳိ႕ဘာသာစကား ေက်ာင္းေတြမွာ သင္တန္း မတက္ခင္ စမ္းသပ္တ့ဲအေနနဲ႕ အဂၤလိပ္စာအဆင့္ ဘယ္ေလာက္ရွိသလဲ အခမ့ဲ စစ္ေဆးေပးတာလည္း ရွိပါတယ္။ အခမ့ဲသင္ၾကားေပးတာလည္းရွိပါတယ္။ အဲဒါမ်ဳိးေတြကို အသုံးျပဳၿပီး အဂၤလိပ္စာအဆင့္ ဘယ္ေလာက္ရွိသလဲ သိႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ သင့္ေတာ္တ့ဲ ကိုယ္တိုင္သင္ စာအုပ္စာတမ္းေတြကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၃၁။ စာဖတ္ႏိုင္တ့ဲအဆင့္ကိုလည္း ကိုယ့္အဆင့္ကို ကိုယ္သိဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။အားလုံးနီးပါး နားလည္တ့ဲစာကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားဆုံး တိုးတက္မွဳရိွတယ္လို႕ သုေတသနျပဳလုပ္သူ အမ်ားစုက သေဘာတူညီၾကပါတယ္။ စာတစ္မ်က္ႏွာလုံးမွာ မျမင္ဘူးတ့ဲစကားလုံး တစ္လုံးႏွစ္လုံးပဲရွိတယ္ဆိုရင္ အဲဒါဟာ ကိုယ္နဲ႕ကိုက္ညီတ့ဲ အဆင့္ပါပဲ။ စာမ်က္ႏွာတစ္မ်က္ႏွာမွာ မသိတ့ဲစာလုံး ၃လုံးနဲ႔အထက္ ပါေနၿပီဆိုရင္ ဒီထက္လြယ္တ့ဲစာမ်ဳိး ဖတ္သင့္ပါတယ္။ ေနာက္မွ ခက္တဲ့စာကို ျပန္ႀကိဳးစားၾကည့္ဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။
၃၂။ အဆင့္္လိုက္ျပဳစုထားတ့ဲ ဖတ္စာအုပ္ (Graded readers) ေတြကိုဖတ္ပါ။(အလြယ္ဖတ္ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြျဖစ္ပါတယ္။) အဲဒီစာအုပ္ေတြကို ဘာသာစကားသင္သူေတြအတြက္ သီးသန္႕ရည္ရြယ္ၿပီးေရးသားထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ပင္ဂြင္းဖတ္စာအုပ္ေတြ (Penguin Readers) ျဖစ္ပါတယ္။ သတင္းစာ ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္မွာ ေရးထားတဲ့ စာေတြေလာက္ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာမ်ဳိး ရွာဖတ္ဖို႕ ခက္တတ္ေပမယ့္ အဆင့္ သတ္မွတ္ထားတ့ဲ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားႀကီး တိုးတက္မွဳရွိႏိုင္ပါတယ္။ အလုပ္အတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြ၊ စာေမးပြဲအတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြသာလွ်င္ ဘာသာစကား တတ္ေျမာက္ဖို႕ ကိစၥနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ပိုၿပီးေတာ့ တတ္ေျမာက္ႏိုင္ပါတယ္။ Charles Dickens လိုမ်ဳိး ဂႏၴ၀င္စာအုပ္ေတြကို လြယ္ကူေအာင္ အဆင့္သတ္မွတ္ၿပီးျပန္ေရးထားတဲ့ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြ ဖတ္ျခင္းအားျဖင့္ အဂၤလိပ္စကား ေျပာတ့ဲ ႏိုင္ငံေတြက စာေပနဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳ အေၾကာင္း အေထြေထြဗဟုသုတေတြ အခ်ိန္တိုအတြင္း အမ်ားအျပားရသြားတ့ဲ အက်ဳိးေက်းဇူးကိုလည္း ရရွိမွာျဖစ္ပါတယ္။
၃၃။ စာတစ္အုပ္လုံးကို အကူအညီမယူဘဲ ဖတ္ၾကည့္ပါ။အဘိဓာန္သုံးမယ္ဆိုရင္ ေ၀ါဟာရ အသုံးအႏႈန္းေတြ၊ ကာလတိုႏွင့္ ကာလရွည္ႏွစ္မ်ဳိးစလုံး သင္ဖို႕ အေထာက္အကူျဖစ္တယ္လို႕ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဘိဓာန္သုံးေနရတ့ဲအတြက္ စာဖတ္ရတာ ေႏွးသြားတတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆို တခ်ဳိ႕လူေတြက အဂၤလိပ္လို လုံး၀မဖတ္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။ တစ္ခါတစ္ခါ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံးကို အလ်င္အျမန္ အေပ်ာ္ဖတ္ ဖတ္သြားတာမ်ဳိး လုပ္မယ္ဆိုရင္ အျခားဘာသာစကားတစ္ခုႏွင့္ စာဖတ္ရတဲ့ အရသာကို သိ႐ွိခံစားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၃၄။ တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ဖတ္မွတ္ပါ။ဒါကေတာ့ တျခားတစ္ဖက္စြန္းျဖစ္ပါတယ္။ ပင္ပန္းေပမယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ေလ့လာဖတ္႐ႈၿပီးတ့ဲအခါ စိတ္ေက်နပ္စရာ အင္မတန္ေကာင္းပါတယ္။ တစ္အုပ္လုံး ေက်ေက်ညက္ညက္ ဖတ္ဖို႕ လြယ္ကူတ့ဲစာအုပ္မ်ဳိး၊ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းေတြကလည္း အသုံး၀င္တ့ဲစာအုပ္မ်ဳိးျဖစ္ေအာင္လို႕ ဒီေဆာင္းပါးမွာ ေဖာ္ျပထားတ့ဲ အျခား အႀကံျပဳခ်က္ေတြကို ၾကည့္ၿပီး ဘယ္စာအုပ္ကို ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ဖတ္မလဲ ေရြးခ်ယ္ပါ။
၃၅။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ကေလး႐ုပ္ရွင္ေတြ၊ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ကေလးေတြ အတြက္ ႐ိုက္ကူးထားတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြမွာပါတ့ဲ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းအခ်ဳိ႕ဟာ နည္းနည္းထူးဆန္းႏိုင္ပါတယ္။ (တိရစာၦန္နာမည္ေတြ အမ်ားအျပားပါႏိုင္ပါတယ္။ တိရစာၧန္အသံေတြလည္း ပါႏိုင္ပါတယ္။ ပစၥည္းေတြကို ကေလးေျပာ ေျပာၿပီး ေခၚေ၀ၚသုံးႏႈန္းတာလည္း ပါႏိုင္ပါတယ္။) ဒါေပမယ့္ စကားအသုံးအႏႈန္းတြင္မက ဇာတ္လမ္းဖြဲ႕စည္းပုံကိုလည္း ႐ိုးရွင္းမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ ၾကည့္ရတာ လြယ္ကူၿပီး စိတ္ပါ၀င္စားမွဳ ရွိႏိုင္ပါတယ္။ ဘာသာစကားသင္ စာအုပ္စာတမ္းေတြမွာလိုပဲ စကားအသုံးအႏႈန္း တစ္ခုတည္းကို မၾကာခဏ ထပ္ကာထပ္ကာ ေျပာထားၿပီး မွတ္မိလြယ္ေစပါတယ္။ ဆိုလို႕ေကာင္းတ့ဲ သီခ်င္းေတြ သုံးထားျခင္းစတ့ဲ အျခားအခ်က္ေတြေၾကာင့္လည္း အလြယ္တကူ မွတ္မိႏိုင္ပါတယ္။
၃၆။ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတ့ဲ ကေလးစာအုပ္ေတြကိုဖတ္ပါ။ ဒါကလည္း အဂၤလိပ္စကားေျပာ ကေလး ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္သလိုပါဘဲ။ လူႀကီးအတြက္ စာအုပ္ေတြမွာထက္ အ႐ုပ္ေတြပိုပါေတာ့ ဖတ္ရတာ ပိုလြယ္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းကို နားလည္ဖို႕အေထာက္အကူျဖစ္ၿပီး ေရာင္စံု စာမ်က္ႏွာေတြမို႕ ဖတ္ခ်င္စဖြယ္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။
၃၇။ သင္ယူေလ့လာရမယ့္ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို စာရင္းလုပ္ထားပါ။ ဥပမာ Vocabulary စာရင္းလုပ္ထားပါ။ Vocabulary စာရင္းကို ေလ့လာက်က္မွတ္ဖို႕ အခ်ိန္မရလို႕ စာရင္းထဲမွာ Vocabulary ေတြ စုပံုလာေနသည့္တိုင္ေအာင္ ဘယ္စကားလုံးေတြကို တတ္ဖို႕လိုတယ္၊ က်က္မွတ္ရမယ့္စာရင္းထဲမွာ ထည့္ထားရမယ္ဆိုၿပီး ေရြးခ်ယ္ရတဲ့အတြက္ အဲဒီစကားလုံးေတြ တတ္ဖို႕ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။
၃၈။ Vocabulary စာရင္းကို တစ္ေန႕ ၃-၄ ႀကိမ္ ျပန္ၾကည့္ေပးပါ။ အလုပ္သြားတ့ဲလမ္းမွာ၊ ရထားစီး၊ ကားစီးသြားစဥ္မွာ Vocabulary စာရင္းထဲက စကားလုံးေတြကို မွတ္သားေနရတာ အဆင္မေျပဘူးဆိုရင္ ဒါမွမဟုတ္ရင္ ရွက္တယ္ဆုိရင္ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ (Electronic Dictionary) ထဲမွာ ထည့္ထားလို႕ရပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ လက္ကိုင္ဖုန္းထဲက To Do List (လုပ္စရာမ်ားစာရင္း) ထဲမွာ ထည့္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ရင္လည္း mp3 ဖြင့္စက္ (ဥပမာ iPod ) ထဲမွာ စာသားဖိုင္အေနနဲ႕ ထည့္ထားလို႕ရပါတယ္။ Format တစ္ခုကေန တစ္ခုေျပာင္းၿပီးေတာ့ အဲဒီလိုအခ်က္အလက္ေတြ စကားလုံးေတြ ထည့္ေနရတ့ဲအတြက္ အခ်ိန္အလဟႆျဖစ္သြားတယ္လို႕ ထင္ရေပမယ့္ ဒီလိုမ်ဳိး Vocabulary ေတြကို အခ်ိန္ေပးၿပီး အသုံးျပဳမယ္ဆိုရင္ အဲဒီ Vocabulary ကို တတ္သြားမွာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
၃၉။ Vocabulary စာရင္းကို အဂၤလိပ္လို တစ္မ်ဳိးတည္းသာ ေရးပါ။ ဘာသာျပန္ မေနေတာ့ဘဲ နားလည္ႏိုင္စြမ္း၊ ျပန္ေျပာႏိုင္စြမ္း အျမန္ႏႈန္း ျမင့္လာေစဖို႕ နည္းလမ္းတစ္ခုကေတာ့ ပထမ ဘာသာစကားကို အသုံးမျပဳေတာ့ဘဲ ေ၀ါဟာရအသစ္ေတြ အားလုံးကို သင္ယူဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ဘာသာတစ္မ်ဳိးတည္း Vocabulary စာရင္းေရးဖို႕အတြက္ အဓိပၸာယ္တူ စကားလုံးေတြ (ဥပမာ tall နဲ႕ high)၊ ဆန္႕က်င္ဘက္စာလုံးေတြ (ဥပမာ ့ high နဲ႕ low) ကို သုံးႏိုင္ပါတယ္။ စကားလံုးမွာ အသံအပိုင္း (စည္းခ်က္) ဘယ္ႏွစ္ခုရွိတယ္ (ဥပမာ Decision ဆိုရင္ ၃ပိုင္း)၊ ဘယ္အပိုင္းကို ဖိဆိုရမယ္ (ဥပမာ Banana ဆိုရင္ ဒုတိယအပိုင္း) စသည္ျဖင့္ အသံထြက္ပိုင္းဆုိင္ရာေတြလည္း ေရးမွတ္ထားရမယ္။ စကားလံုးရဲ႕ အသံုးအႏႈန္းကို ေဖာ္ျပတဲ့ ၀ါက်ေတြကိုလည္း ကြက္လပ္ျဖည့္ပံုစံနဲ႕ ေရးထားရပါမယ္။ (ဥပမာ Interest (စိတ္ပါ၀င္စား) သံုးႏႈန္းပံုကို I am not ............... in science fiction (ကြၽန္ေတာ္ သိပၸံ၀တၳဳကို ------ျခင္းမ႐ွိ) လို႕ မွတ္သားထားႏုိင္ပါတယ္။)
၄၀။ ဖ်က္ပစ္ပါ။ သင္ယူၿပီးစကားလုံးေတြ၊ ၀ါက်ေတြ ဒါမွမဟုတ္ စာမ်က္ႏွာတစ္ခုလုံး ဖ်က္ပစ္လိုက္ျခင္း အားျဖင့္ စိတ္ဓာတ္တက္ၾကြလာႏိုင္ပါတယ္။ သင္ရမယ့္ စကားလံုးစာရင္း သိပ္မ်ားမလာတဲ့ အတြက္ ေၾကာင့္လည္း ကိုင္တြယ္ႏိုင္မယ့္အေနအထားပဲ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
၄၁။ မွတ္စုေတြအားလုံးလႊင့္ပစ္လုိက္ၿပီး အသစ္ျပန္စႏိုင္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕လူေတြအတြက္ စာမသင္ခ်င္ေတာ့ဘဲ ေနာက္ဆုတ္သြားရတ့ဲ အေၾကာင္းတစ္ခုကေတာ့ တစ္၀က္တစ္ပ်က္ပဲ ဖတ္ရေသးတ့ဲ စာအုပ္ေတြက အပုံလိုက္၊ က်က္ရမယ့္ Vocubulary စာရင္းကလည္း အရွည္ႀကီးျဖစ္ေနတာပါဘဲ။ အဲဒါေတြအကုန္လုံးကို ေဘးဖယ္ထားလိုက္ၿပီး အစကေန အသစ္တဖန္ ျပန္စမယ္ဆိုရင္ စိတ္အားထက္သန္ၿပီး စာျပန္ဖတ္ျဖစ္ လာႏိုင္ပါတယ္။
၄၂။ အိမ္ထဲကပစၥည္းေတြ၊ ႐ုံးကပစၥည္းေတြမွာ post-it စာရြက္ေလးေတြနဲ႕ အေခၚအေ၀ၚေတြ ေရးၿပီး ကပ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ ျမင္ေတြ႕အသုံးျပဳေနတ့ဲ အရာ၀တၳဳအမည္ ေ၀ါဟာရေတြကို အလြယ္ဆုံး သင္ယူနည္းပဲျဖစ္ပါတယ္။ ပတ္၀န္းက်င္မွာရွိတ့ဲ အရာ၀တၳဳေတြရဲ႕ အမည္ေတြကို စာရြက္ကေလးေတြနဲ႕ ေရးၿပီး လိုက္ကပ္ထားမယ္ဆိုရင္ အသုံး၀င္တ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြ တတ္ေျမာက္လာဖို႕ အင္မတန္ေကာင္းတ့ဲ နည္းလမ္းျဖစ္ပါတယ္။ လာမယ့္ေန႕ေတြ၊ ရက္သတၱပတ္ေတြမွာ အဲဒီ Vocabulary ေတြကို ဆက္ၿပီး ကပ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ စနစ္တက် တတ္ေျမာက္ၿပီးတ့ဲအထိ Vocabulary ကို အလြယ္တကူျပန္ေႏႊးၿပီး ျဖစ္သြားႏိုင္ပါတယ္။
၄၃။ ႐ုပ္ပုံမွာစာတမ္းထိုးပါ။ တကယ့္ပစၥည္းေတြမွာ စာတမ္းမထိုးႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ဒုတိယအေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းကေတာ့ ႐ုံးခန္းလိုမ်ဳိး ေန႕စဥ္ဘ၀ တကယ္တမ္း ႀကံဳေတြ႕ေနရတ့ဲ ေနရာကို ဓာတ္ပုံ႐ိုက္လုိက္ၿပီး Printer နဲ႕ထုတ္၊ ၿပီးရင္ ပုံမွာပါတ့ဲ အရာ၀တၳဳေတြအားလုံးကို အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထိုးဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။ အဘိဓာန္ရဲ႕အကူအညီနဲ႕ စာတမ္းထိုးပါ။ ဘူတာ႐ုံလိုမ်ဳိး ေန႕စဥ္ျဖတ္သန္းသြားရတ့ဲ ေနရာေတြကိုလည္း အလားတူ ဓာတ္ပုံ႐ုိက္၊ Print ထုတ္၊ စာတမ္းထိုးႏိုင္ပါတယ္။ ဒီျမင္ကြင္းကိုပဲ ထပ္ကာထပ္ကာ ျမင္ရမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ အရာ၀တၳဳေတြအတြက္ ေ၀ါဟာရေတြကို အလြယ္တကူ တတ္ေျမာက္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၄၄။ အဂၤလိပ္လိုေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးပါ။ အဂၤလိပ္လို မၾကာခဏေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း မရသူေတြ၊ ဘာေရးရမလဲ စဥ္းစားလို႕ မရသူေတြအတြက္ ေန႕စဥ္မွတ္တမ္း ေရးခ်င္ေအာင္၊ အဂၤလိပ္စကားကို အသုံးျပဳျဖစ္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္တ့ဲ လူႀကိဳက္မ်ားတ့ဲ နည္းလမ္းတစ္ရပ္ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ တကယ္တမ္း ျဖစ္ပ်က္ခ့ဲတာေတြ အေၾကာင္းကို ေရးရမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ အဘိဓာန္ရွာရတ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြဟာလည္း အသုံး၀င္ၿပီး သင္ယူလို႕ လြယ္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၄၅။ အင္တာနက္မွာ Chat လုပ္ပါ။ အဂၤလိပ္လိုေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း မရရွိသူေတြအတြက္ အင္တာနက္မွာ Chat လုပ္ျခင္းဟာ စကားေျပာတာနဲ႕ အနီးစပ္ဆုံး ျဖစ္ပါတယ္။ စဥ္းစားၿပီး အလ်င္အျမန္ တံု႔ျပန္ရမွာ ျဖစ္တ့ဲအတြက္ စကားအသုံးအႏႈန္း တိုေတာင္းၿပီး ေျပာစကားလိုပဲ အလြတ္သေဘာ သံုးႏႈန္းရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၄၆။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ထုတ္လႊင့္တ့ဲ ေရဒီယိုသတင္းကိုနားေထာင္ပါ။ ပိုလြယ္ေအာင္လို႕ သတင္းကို အဂၤလိပ္လုိ ဖတ္ထားၿပီးမွ နားေထာင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္ရဲ႕ဘာသာစကားနဲ႕ သတင္းကို ႀကိဳဖတ္ ႀကိဳနားေထာင္ထားႏိုင္ပါတယ္။
၄၇။ အဂၤလိပ္ဘာသာ သတင္းစာကို ဖတ္ပါ။ လန္ဒန္မွာ Metro သတင္းစာလို အခမ့ဲရတ့ဲ သတင္းစာေတြက ဖတ္လို႕ အလြယ္ဆုံး ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာ အသံုးအႏႈန္း ခက္ခဲမႈ အလယ္အလတ္အဆင့္ရွိတ့ဲ Daily Express သတင္းစာ၊ Daily Mail သတင္းစာေတြ ရွိပါတယ္။ The Sun လိုမ်ဳိး လူႀကိဳက္မ်ားတ့ဲ သတင္းစာေတြကေတာ့ မ်က္ႏွာဖုံးသတင္းေခါင္းစဥ္ေတြ၊ ေဆာင္းပါးေတြမွာ Idiom ေတြ၊ ဘန္းစကားအသုံးအႏႈန္းေတြ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဟာသေတြလည္း ထည့္ေရးထားတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ ပိုၿပီးေတာ့ ခက္ခဲတတ္ပါတယ္။
၄၈။ အဂၤလိပ္လို၀တၳဳေရးပါ။ ဥပမာ ၀တၳဳတိုေရးႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕တိုင္းဘာေတြျဖစ္ပ်က္တယ္ဆိုတာကို ေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးရတာ ပ်င္းရိၿငီးေငြ႔သူေတြအတြက္ အေကာင္းဆုံးကေတာ့ စိတ္ကူးစိတ္သန္းရွိတ့ဲအတိုင္း ေခါင္းထဲ၀င္လာတာေတြကို လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေရးျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအတြက္ ေကာင္းက်ိဳးကေတာ့ အဂၤလိပ္လိုတစ္ခုခုကို ဘယ္လို ေျပာရမလဲ စဥ္းစားလို႕မရဘူးဆိုရင္ ေရးလို႕လြယ္တ့ဲ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုကို ေျပာင္းလဲလိုက္လို႕ ရပါတယ္။ အဂၤလိပ္လို ၀တၳဳစေရးဖို႕ အလြယ္ကူဆုံးနည္းလမ္းကေတာ့ ေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးတာကေနစၿပီး အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္ေလးေတြကို ေျပာင္းၿပီးေတာ့ စိတ္၀င္စားစရာ ျဖစ္လာေအာင္ လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ၃ပတ္ ၄ပတ္ စသည္ျဖင့္ အခ်ိန္ၾကာလာတာႏွင့္အမွ် စိတ္ကူးယဥ္အခ်က္ေတြကို ပိုၿပီးေတာ့ထည့္ႏိုင္ပါတယ္။
၄၉။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့က်င့္ခန္း ဗီဒီယိုေတြကို ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ ကေလးေတြ ဘာသာစကား သင္တာနဲ႕လည္း ဆင္တူပါတယ္။ နားေထာင္၊ ေစာင့္ၾကည့္၊ လိုက္လုပ္ ပုံစံ ျဖစ္ပါတယ္။ က်န္းမာေရး အတြက္လည္း ေကာင္းပါတယ္။
၅၀။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ေျပာတ့ဲ နာမည္ႀကီး မိန္႕ခြန္း ဒါမွမဟုတ္ နာမည္ႀကီးကဗ်ာကို သင္ယူပါ။ အဲဒီထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းအတိုင္း အတိအက်ေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း ရခ်င္မွ ရပါမယ္။ အဲဒီလို ေျပာတာလည္း ၾကားခ်င္မွ ၾကားရပါမယ္။ ဒါေပမယ့္ ေခါင္းထဲမွာ မွတ္သားဖြယ္ရာ အဂၤလိပ္ဘာသာ သဒၵါအသုံးအႏႈန္းပုံစံေတြ နမူနာ ရွိထားျခင္းအားျဖင့္ အျခား သဒၵါအသုံးအႏႈန္းပုံစံေတြကို ၾကားရတ့ဲအခါမွာ တတ္ဖို႕အမ်ားႀကီးလြယ္သြားတတ္ပါတယ္။ သဒၵါေလ့က်င့္ခန္းေတြေလာက္ ပ်င္းစရာမေကာင္းဘဲ ထပ္ကာထပ္ကာလည္း ေလ့က်င့္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၁။ ႐ုပ္ရွင္ၾကည့္တ့ဲအခါမွာ အဘိဓာန္ကိုင္ၿပီးၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္ေတြမွာ ဒီစကားလုံးကိုပဲ အႀကိမ္ေပါင္း မ်ားစြာ သုံးထားတတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားလုံးေတြကို ပထမအႀကိမ္ ဒါမွမဟုတ္ ဒုတိယအႀကိမ္ ၾကားတ့ဲအခါမွာ အေရးႀကီးတ့ဲစကားလုံးေတြကို အဘိဓာန္မွာ ရွာထားမယ္ဆိုရင္ ႐ုပ္ရွင္လည္း ဆုံးေရာ အဲဒီစကားလုံးေတြကို တတ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ စာတမ္းထိုးၿပီး ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အဘိဓာန္ သုံးရတာ ပိုၿပီးေတာ့ လြယ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၅၂။ အသံထြက္သေကၤတေတြကို သင္ထားပါ။ အသုံးျပဳပါ။ အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ စာလုံးေပါင္း ပံုစံေတြက အသံအေရအတြက္ထက္ ပိုမ်ားတယ္။ အသံထြက္သေကၤတေတြကို သင္ယူၿပီး Vocabulary ေရးတ့ဲအခါမွာ အသံထြက္သေကၤတပါ တစ္ပါတည္းေရးျခင္းအားျဖင့္ Vocabulary သင္တ့ဲအဆင့္တစ္ဆင့္ ထပ္ျဖည့္ ႏိုင္တယ္၊ ပိုၿပီး ႏွံ႕ႏွံ႕စပ္စပ္ ေလ့လာႏိုင္တဲ့အျပင္ အသံထြက္လည္း ပိုေကာင္းလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အသံထြက္တစ္ခုတည္းကိုပဲ နည္းလမ္းအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႕ စာလုံးေပါင္းထားတာေတြကို မွန္းဆၿပီး အသံထြက္စရာ မလိုေတာ့တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္လည္း ပိုၿပီးေတာ့ လြယ္ကူအဆင္ေျပသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၃။ စာလုံးေပါင္းစည္းမ်ဥ္းေတြကိုသင္ယူပါ။ အဂၤလိပ္စာလုံးေပါင္းက ႀကံဳရာက်ပန္း စာလုံးေပါင္းတာမ်ဳိးလို႕ လူအေတာ္မ်ားမ်ားက ထင္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တကယ္ေတာ့ စကားလုံး အမ်ားစုက စည္းမ်ဥ္း တစ္မ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႕ ကိုက္ညီေလ့ရွိပါတယ္။ ဥပမာ mad နဲ႕ made လိုမ်ဳိး ေနာက္ဆုံးမွာ e ပါတ့ဲအတြက္ အသံထြက္ေျပာင္းလဲသြားတာမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။
၅၄။ ကိုယ့္အသံကို အသံသြင္းထားၿပီး ျပန္နားေထာင္ပါ။ ဆရာဆရာမက အသံထြက္ျပင္ေပးတာမ်ဳိးမရွိရင္ ဒါမွမဟုတ္ နည္းပါးလို႕ရွိရင္ ကိုယ့္ဘာသာ အသံသြင္းၿပီး ျပန္နားေထာင္ျခင္းျဖင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာ အသံထြက္ေတြ တကယ္တမ္း မွန္ေအာင္ ထြက္ႏုိင္ရဲ႕လား ျပန္ၿပီးၾကားႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၅။ အသံထြက္ကို ကြန္ပ်ဴတာနဲ႕ စစ္ပါ။ အသံထြက္ မွန္မမွန္ ျပေပးႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ ကြန္ပ်ဴတာပ႐ိုဂရမ္ အမ်ားစုက တကယ္တမ္းေတာ့ အတိအက် မွန္ေအာင္ မျပႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အႀကိမ္ႀကိမ္နားေထာင္ၿပီး စီဒီမွာပါတ့ဲ အသံထြက္ေတြအတိုင္း ကိုက္ညီေအာင္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ေျပာရတဲ့အျပင္ အသံလိႈင္းပံုစံေတြကို ေတြ႕ျမင္ေနရတ့ဲအတြက္ ေလ့က်င့္လို႕ေကာင္းတယ္။ ကိုယ့္အသံကို အသံသြင္းတာထက္လည္း ပိုၿပီး စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းတယ္။
၅၆။ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုနဲ႕ပတ္သက္တ့ဲ စကားလုံးေတြကို တတ္ႏိုင္သေလာက္မ်ားမ်ား သင္ယူပါ။ ဥပမာ တိရစာၧန္အမည္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆင္တူစကားလုံးေတြကို အတြဲလိုက္ သင္ယူျခင္းအားျဖင့္ အေထြေထြ ေ၀ါဟာရၾကြယ္၀လာၿပီး ဦးေႏွာက္ထဲမွာလည္း စကားလုံး တစ္လံုးနဲ႕တစ္လံုးအၾကား ခ်ိတ္ဆက္မွတ္သား ႏိုင္တ့ဲအတြက္ သင္ရတာလြယ္ႏိုင္ပါတယ္။
၅၇။ ျပည္ပကို အားလပ္ရက္ ခရီးထြက္ပါ။ ျပည္ပမွာ ေန႕စဥ္ေနထုိင္မွဳအတြက္ တျခားသူေတြ နားလည္ေအာင္ အဂၤလိပ္လို တကယ္တမ္း ေျပာရမယ့္ အေျခအေနေတြ ႀကံဳေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီအျပင္ ခရီးမထြက္ခင္ ရက္သတၱပတ္၊ လမ်ား အတြင္းမွာ အဂၤလိပ္စာကို အေလးအနက္ ေလ့လာဖို႕လည္း စိတ္အားထက္သန္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ ကိုယ့္ဘာသာစကားကို အသုံးျပဳႏိုင္တ့ဲ အခ်ိန္မွာေတာင္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို အသုံးျပဳဖို႕ ႀကိဳးစားပါ။ ဥပမာ ျပတိုက္မွာ လမ္းၫႊန္နဲ႕တကြ ေလွ်ာက္ၾကည့္တာမ်ဳိး၊ သမိုင္း၀င္ေနရာမွာ ေလွ်ာက္ၾကည့္တာမ်ဳိး၊ အင္တာနက္ကေန ေလယာဥ္လက္မွတ္ ႀကိဳတင္မွာထားတာမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။ အုပ္စုလိုက္ သြားမယ့္ေနရာ သတ္မွတ္ၿပီး ခရီးစဥ္ (package tour) ေတြမွာေတာ့ အဂၤလိပ္စကားေျပာရဖို႕ အခြင့္အလမ္း နည္းတတ္ပါတယ္။
၅၈။ တတ္ခ်င္တ့ဲစကားလုံးေတြကို ႐ုပ္ပုံေရးဆြဲပါ။ အႏုပညာ၀ါသနာပါသူဆိုရင္ ေ၀ါဟာရေတြကို ႐ုပ္ပုံဆြဲၿပီး မွတ္သားတာက ဘာသာျပန္တာ၊ ဥပမာ ၀ါက်ေတြေရးတာထက္ ပိုၿပီးထိေရာက္ႏိုင္ပါတယ္။
၅၉။ ႏုိင္ငံျခားသူ ႏိုင္ငံျခားသားကို မိတ္ေဆြဖြဲ႕ထားပါ။ ဘယ္လိုလုပ္ရမယ္ဆိုတာ အႀကံေတာ့မေပးလိုပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဂၤလိပ္စကားေျပာလို႕ရတ့ဲသူနဲ႕ အဲဒီလို မိတ္ေဆြဖြဲ႕ႏိုင္ဖို႕ ရွာေဖြတာနဲ႕တင္ ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္မွဳ တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာဖို႕ အမ်ားႀကီးေစ့ေဆာ္မွဳေပးႏိုင္ပါတယ္။
၆၀။ အျပန္အလွန္စကားေျပာဖို႕စီစဥ္ပါ။ရည္းစားမထားလိုသူေတြ၊ ႐ႈပ္႐ႈပ္ယွက္ယွက္ မလုပ္လုိသူေတြ အတြက္ ကိုယ့္ရဲ႕ဘာသာစကားကို သင္ယူခ်င္တ့ဲသူနဲ႕ အျပန္အလွန္ သင္ေပး၊ အျပန္အလွန္ စကားေျပာဖို႕ စီစဥ္ႏုိင္ပါတယ္။ ေရြးခ်ယ္စရာ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ခုပါဘဲ။ ရည္းစားထားခ်င္ရင္လည္း အခြင့္အလမ္း ရလာႏိုင္ပါတယ္။
၆၁။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားစာေမးပြဲေျဖပါ။ အဂၤလိပ္စကားစာေမးပြဲေျဖဖို႕ စာရင္းသြင္းပါ။ စာေမးပြဲေျဖဖို႕ မလုိဘူးဆိုရင္ေတာင္ ဒါမွမဟုတ္ စာေမးပြဲမေျဖခ်င္ရင္ေတာင္၊ စာေမးပြဲေျဖဖို႕သင္တန္းလည္း မတက္ႏိုင္ရင္ေတာင္ TOEFL, TOEIC, IELTS ဒါမွမဟုတ္ FCE လို စာေမးပြဲအတြက္ စာရင္းသြင္းၿပီး ေျဖလိုက္မယ္ဆိုရင္ အဂၤလိပ္စာေလ့လာရာမွာ အေလးအနက္ထားၿပီး စိတ္၀င္တစားျဖစ္လာႏိုင္ပါတယ္။
၆၂။ အသံထြက္အတြက္ သ႐ုပ္ေဆာင္တစ္ဦးကို စံနမူနာထားၿပီး ေလ့က်င့္ပါ။ ဥပမာ Robert Deniro လိုမ်ဳိး စကားေျပာၾကည့္ပါ။ တခ်ဳိ႕ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြက အဂၤလိပ္စာကို မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ ေျပာတ့ဲသူတစ္ေယာက္လို အသံထြက္ခ်င္တယ္၊ ဒါေပမယ့္ ခက္တာက မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ ေျပာတ့ဲသူေတြကိုယ္တုိင္ တစ္ေယာက္နဲ႕တစ္ေယာက္ အသံထြက္က သိပ္မတူၾကဘူး။ ဒါေၾကာင့္ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို စံနမူနာအေနနဲ႕ ေရြးခ်ယ္လိုက္ျခင္းအားျဖင့္ အသံထြက္ပိုေကာင္းေအာင္ လုပ္ရတာ လြယ္သြားတယ္။ ေပ်ာ္စရာလည္းေကာင္းလာႏိုင္တယ္။ ပါတီပြဲေတြလိုေနရာမ်ဳိးမွာလည္း သ႐ုပ္ေဆာင္ျပလို႕ ရပါတယ္။
၆၃။ အဂၤလိပ္-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္ကိုအသုံးျပဳပါ။ ဘာသာႏွစ္မ်ဳိး အဘိဓာန္ကို ေလွ်ာ့သုံးၿပီး အဂၤလိပ္ဘာသာ တစ္မ်ဳိးတည္း အဘိဓာန္ကို ေျပာင္းသုံးျခင္းအားျဖင့္ စကားေျပာတ့ဲအခါ ဒါမွမဟုတ္ နားေထာင္တ့ဲအခါ ဘာသာျပန္မေနရေအာင္ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အဘိဓာန္သုံးေနတုန္းမွာ အျခားအသုံး၀င္တ့ဲ စကားလုံးေတြလည္း ရလာႏိုင္ပါတယ္။
၆၄။ ရံဖန္ရံခါ မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕ အဂၤလိပ္လို စကားေျပာပါ။ e-mail ပို႕ပါ။လူအေတာ္မ်ားမ်ားက အဲဒီလို အဂၤလိပ္လို ေျပာရ ေရးရ တာကို ပုံမွန္မဟုတ္သလုိမ်ဳိး၊ ရွက္စရာေကာင္းသလိုလို ထင္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာသာစကားေလ့လာ ေနတာဘဲလို႕ သေဘာထားၿပီး အခ်ိန္ ဒါမွမဟုတ္ ေနရာ သတ္မွတ္ၿပီးေတာ့ ေျပာမယ္ဆိုရင္ သခ်ၤာအတူ ေလ့လာသလိုပါဘဲ၊ ဘာမွ တိုးၿပီး ထူးျခားစရာမရွိပါဘူး။
၆၅။ အေနာက္တိုင္းစားေသာက္ဆိုင္မ်ားကိုသြားပါ။ အဂၤလိပ္လို Menu ယူၿပီးၾကည့္ရမွာျဖစ္တ့ဲအျပင္ အဂၤလိပ္စကားေျပာႏိုင္ငံေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳအေၾကာင္း သိရွိနားလည္ဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီအျပင္ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ စာရင္းေတြ ေဖာ္ျပထားတ့ဲ အခမ့ဲမဂၢဇင္းေတြလည္းရွိတာကို ေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ တီဗြီမွာ အဂၤလိပ္လို အားကစားက႑ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ စကားေျပာလို႕ရမယ့္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြလည္း ေတြ႕မွာျဖစ္ပါတယ္။
၆၆။ အသံထြက္ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္၀ယ္ပါ။ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ေတြမွာ ပါတဲ့ စကားလုံးတစ္လုံးစီအတြက္ ဖြင့္ဆို႐ွင္းလင္းခ်က္ေတြက ပုံႏွိပ္အဘိဓာန္ေတြမွာေလာက္ မေကာင္းပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အခ်ဳိ႕ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ေတြက အသံထြက္ပါတ့ဲအတြက္ အသုံး၀င္ပါတယ္။
၆၇။ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ပါတ့ဲ Vocabulary စာရင္းကို က်က္မွတ္ပါ။ အီလက္ထေရာနစ္ အဘိဓာန္ အမ်ားစုမွာ ေနာက္ဆုံးၾကည့္ခ့ဲတ့ဲစကားလုံး ၃၀၊ ဒါမွမဟုတ္ အဲဒီထက္ ပိုၿပီး ျပန္ၾကည့္လို႕ ရေအာင္ ခလုတ္တစ္ခု ပါတတ္ပါတယ္။ အသုံးမ၀င္ဘူးလို႕ယူဆတ့ဲ စကားလုံးေတြ၊ က်က္မွတ္ၿပီး စကားလုံးေတြကို အဲဒီစာရင္းကေန ဖ်က္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ အဲဒီစာရင္းကို က်က္ရမယ့္စာလုံး စာရင္း အေနနဲ႕ သုံးႏိုင္ပါတယ္။ ရထားစီးခ်ိန္ ကားစီးခ်ိန္အတြင္း တစ္ေန႕ကို ၃-၄ ႀကိမ္ အဲဒီစာရင္းကို ၾကည့္ေပးႏိုင္ပါတယ္။
၆၈။ ေန႕စဥ္သုံးစက္ကိရိယာေတြရဲ႕ Operating System ကို အဂၤလိပ္လို ေျပာင္းထားပါ။ လက္ကိုင္ဖုန္း၊ ဗီဒီယို ကင္မရာေတြရဲ႕ ဘာသာစကားကို အဂၤလိပ္လို ေျပာင္းထားျခင္းအားျဖင့္ ေန႕စဥ္အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ အလြယ္တကူထိေတြ႕ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၆၉။ ရည္မွန္းခ်က္ပန္းတိုင္ သတ္မွတ္ထားပါ။တစ္ေန႕ကို ဘယ္ႏွစ္နာရီ ေလ့လာမယ္။ စာလုံးဘယ္ႏွစ္လုံး ေလ့လာမွတ္သားမယ္။ စာေမးပြဲမွာ အမွတ္ဘယ္ေလာက္ ရခ်င္တယ္ စသည္ျဖင့္ ဆုံးျဖတ္ထားမယ္ဆိုရင္ က်က္မွတ္ေလ့လာရာမွာ ပိုၿပီး အားထည့္လာႏိုင္ပါတယ္။ နည္းလမ္းေကာင္းေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
၁။ အင္တာနက္မွာ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ ဘေလာ့ဂ္ (အင္တာနက္မွတ္တမ္း) ေရးပါ။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ေရးတာ မဟုတ္ရင္ေတာင္မွ စာေရးရင္း ကိုယ့္အေၾကာင္းကိုယ္ ေဖာ္ျပတဲ့အခါ၊ ဒါမွမဟုတ္ စိတ္ပါ၀င္စားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကို ေဖာ္ျပတဲ့အခါ ဘယ္လို ေ၀ါဟာမ်ိဳး လိုအပ္တယ္ဆိုတာ သိလာမယ္။ သဒၵါ မွားမွာ စိုးရိမ္မေနဘဲ ေရးရဲလာမယ္။ လူအမ်ားစုမွာ ၾကံဳေတြ႕ရတဲ့ ျပႆနာက ဘာေရးရမယ္ဆိုတာ မသိတဲ့ ျပႆနာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေန႔စဥ္စာေရးျဖစ္ေအာင္ ေပးေလ့႐ွိတဲ့အၾကံဥာဏ္က အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ေန႔စဥ္မွတ္တမ္း ဒါမွမဟုတ္ ဂ်ာနယ္ ေရးျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အခုေခတ္နဲ႔ ပိုၿပီး ကိုက္ညီေအာင္ ဘေလာ့ဂ္ ေရးႏိုင္ပါတယ္။ လူႀကိဳက္မ်ားတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကေတာ့ ဘာသာစကား သင္ၾကားတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳ၊ ျပည္ပမွာ စာသင္ရတဲ့ အေတြ႕အၾကံဳ၊ နယ္ေျမေဒသအေၾကာင္း၊ မိခင္ဘာသာစကားအေၾကာင္း၊ ေဒသ သတင္းေတြကို အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ဘာသာျပန္ျခင္းတို႕ ျဖစ္ပါတယ္။
၂။ သတင္းမွတ္တမ္း ေရးပါ။ အခ်ိဳ႕သူေတြက ေန႔စဥ္ ကိုယ္
ဘာလုပ္သလဲဆိုတာ ေရးရမွာ ပ်င္းတယ္။ အဲဒီလိုလူေတြအတြက္ ေန႔စဥ္ ဖတ္႐ႈၾကားသိရတဲ့ သတင္းေတြကို ေရးႏုိင္ပါတယ္။ သတင္းထဲမွာ ပါတဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြ ဘာဆက္ျဖစ္ႏိုင္သလဲ ခန္႕မွန္းခ်က္ေတြ (ဥပမာ ဟီလာရီကလင္တန္ သမၼတ ျဖစ္လာမည္ဟု ထင္ျမင္ပါသည္ စသည္ျဖင့္) ထည့္ေရးမယ္ဆိုရင္ အရင္က ေရးထားတာေတြကို ျပန္ဖတ္ျဖစ္ႏိုင္တယ္။ ျပန္ဖတ္ရင္း အမွားေတြ႕ရင္ ျပင္ႏုိင္တယ္၊ စာအေရးအသား ပိုေကာင္းလာေအာင္ အေထြေထြ ျပင္ဆင္မႈေတြ လုပ္ႏုိင္တယ္။
၃။ အင္တာနက္ကေန ပံုမွန္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသင္ယူျခင္းဆုိင္ရာ အၾကံဥာဏ္ရယူဖို႕ စာရင္းေပးထားပါ။ အခ်ိဳ႕ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြက စာရင္းေပးထားသူေတြရဲ႕ အီးေမးလ္လိပ္စာကို တစ္ပတ္ တစ္ႀကိမ္ ဒါမွမဟုတ္ ေန႔စဥ္ အဂၤလိပ္ဘာသာ သင္ခန္းစာတုိ ကေလးေတြ ေပးပို႕ပါတယ္။ လက္ကိုင္ဖုန္းနဲ႔ အီးေမးလ္ ၾကည့္လို႔ရရင္ အဲဒီအဂၤလိပ္စာ သင္ခန္းစာေတြကို အလုပ္သြားရင္း ဒါမွမဟုတ္ ေက်ာင္းသြားရင္း ဖတ္လို႔ရတယ္။ တစ္ခုသတိထားရမွာကေတာ့ အဲဒီ သင္ခန္းစာေတြဟာ သာမန္အားျဖင့္ အလြယ္အခက္ အဆင့္ခြဲတာ သိပ္ မေကာင္းတတ္ဘူး။ ကိုယ့္အဆင့္နဲ႔ ကြက္တိ ကိုက္ညီခ်င္မွ ကိုက္ညီမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကိုယ္တိုင္ျဖစ္ေစ၊ ဆရာဆရာမကျဖစ္ေစ ဂ႐ုတစိုက္ ေ႐ြးခ်ယ္ထားတဲ့ သင္ခန္းစာေတြကို အစားထိုးဖို႕ မဟုတ္ဘဲ အဂၤလိပ္စာ အပိုေလ့လာဖို႕ ဒါမွမဟုတ္ ျပန္ေႏြးဖို႕ သံုးရင္ သင့္ေတာ္ပါတယ္။
၄။ အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ႕ MP3 ေတြကို နားေထာင္ပါ။ ႏိုင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားမွာ အင္တာနက္ကေန သီခ်င္း MP3 ေတြ ၀ယ္ၾကတယ္။ လူႀကိဳက္လည္း မ်ားတယ္။ ဒါေပမယ့္ အသံထြက္ဖတ္ထားတဲ့ စာအုပ္ (audio book) ေတြ လိုမ်ိဳး အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ့ MP3 ေတြ (ဥပမာ သ႐ုပ္ေဆာင္တစ္ဦးက ၀တၳဳတစ္အုပ္ကို ဖတ္ၿပီး အသံသြင္းထားတာမ်ိဳး) ကိုလည္း အင္တာနက္ကေန ရယူႏုိင္တယ္ဆိုတာ လူသိနည္းေနေသးတယ္။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းေတြ နားေထာင္တာထက္ Scientific American, ဘီဘီစီ နဲ႔ ၾသစေၾတးလ်က ေအဘီစီ ေရဒီယို တို႕က ထုတ္လႊင့္တဲ့ အဂၤလိပ္လိုေျပာတဲ့ MP3 ေတြကို နားေထာင္တာက ပိုေကာင္းတယ္။ ေနာက္ၿပီး အခမဲ့လည္း ရႏိုင္တယ္။
၅။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းေတြ နားေထာင္ပါ။ အျခားတစ္ခုခုလုပ္ေနတုန္းမွာ သီခ်င္းနားေထာင္တာေတာင္မွ အဂၤလိပ္စကားေျပာ သဘာ၀စည္းခ်က္နဲ႔ ေလသံကို က်င့္သားရေစဖို႕ အနည္းငယ္ေတာ့ အေထာက္အကူ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ကို အခ်ိန္ေပးၿပီး ေလ့လာမွသာ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ နားေထာင္တ့ဲအခါမွာ ပိုၿပီးေတာ့ ကြၽမ္းက်င္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၆။ သီခ်င္းစာသားကိုဖတ္ပါ။ အဂၤလိပ္သီခ်င္းနားေထာင္႐ုံသက္သက္နဲ႔လည္း သီခ်င္းထဲမွာပါတ့ဲ စကာလုံးေတြကို အလြယ္တကူ မွတ္မိသိရွိသြားႏိုင္တ့ဲ နည္းလမ္းေကာင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဂၤလိပ္ သီခ်င္းနားေထာင္ၿပီး တကယ္တမ္း အဂၤလိပ္စာ တိုးတက္ခ်င္တယ္ဆိုရင္ သီခ်င္းစာသားကို အဘိဓာန္ သုံးၿပီးေတာ့ အခ်ိန္ေပး ဖတ္႐ႈေလ့လာရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ CD နဲ႔အတူ သီခ်င္းစာသားစာအုပ္ကေလး ပါမလာဘူးဆိုရင္ အင္တာနက္မွာ သီခ်င္းစာသား ရွာယူႏိုင္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕သီခ်င္းစာသားတင္ထားတ့ဲ Website ေတြက မူပိုင္ခြင့္ေၾကာင့္ သူတို႕တင္ထားတ့ဲ သီခ်င္းစာသားေတြထဲမွာ အမွားနည္းနည္း တမင္တကာ ထည့္ထားတတ္ၾကတယ္ ဆိုတာကို သတိျပဳပါ။ သီခ်င္းစာသားကိုဖတ္ၿပီး နားလည္သြားၿပီ ဆိုရင္ သီခ်င္းကို နားေထာင္ၿပီး တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ စာသားကိုဖတ္မယ္ဆိုရင္ သဘာ၀အတိုင္း အလြတ္သေဘာ စကား အျမန္ ေျပာတ့ဲအခါမွာ အသံထြက္ေတြ ဘယ္လိုေျပာင္းလဲသြားသလဲ ဆိုတာကို နားလည္ႏိုင္ဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ပါတယ္။
၇။ အဂၤလိပ္လို ကာရာအိုေကသီခ်င္း သီဆိုပါ။ သီခ်င္းကို နားလည္ၿပီး အလြတ္ရၿပီဆိုရင္ ေနာက္တဆင့္ လုပ္ေဆာင္ရမွာကေတာ့ ကိုယ္တိုင္ဆိုဖို႕ပဲျဖစ္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕စကားလုံးေတြဟာ သီခ်င္းထဲမွာ အံ၀င္ခြင္က် ျဖစ္ေအာင္ အသံထြက္ လုံး၀ေျပာင္းလဲသြားေပမယ့္ စကားလုံးအမ်ားစုကေတာ့ ပုံမွန္စကားေျပာတ့ဲအခါမွာ ဆိုရတ့ဲ အသံထြက္အတိုင္း၊ Stress အတိုင္းပဲ ရွိပါတယ္။ သီခ်င္းစာသားတစ္ေၾကာင္း ၿပီးဆုံးတိုင္း ဘယ္စကားလုံးေတြက ကာရန္ကိုက္တယ္ဆိုတာကို မွတ္မိျခင္းအားျဖင့္ အဂၤလိပ္စာ အသံထြက္ တတ္ေျမာက္လာဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ပါတယ္။
၈။ ႐ုပ္ရွင္၊ ေတးဂီတ၊ သီခ်င္း၊ ဟိုတယ္၊ စာအုပ္ စတာေတြကို ေ၀ဖန္ခ်က္ ေရးသားပါ။ အဂၤလိပ္လို စာေရးျဖစ္ေအာင္ အလိုလိုႏိႈးေဆာ္ၿပီးသား ျဖစ္႐ံုမက အလြယ္တကူလုပ္ႏိုင္တ့ဲနည္းလမ္းကေတာ့ Amazon လိုမ်ဳိး၊ ဒါမွမဟုတ္ Internet Movie Database (အင္တာနက္႐ုပ္ရွင္အခ်က္အလက္မွတ္တမ္းစု) လိုမ်ဳိး ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြအတြက္ ေ၀ဖန္ခ်က္ေရးတာပဲျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာ ကို မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ေျပာသူေတြ မဟုတ္သူ အမ်ားအျပားက ေ၀ဖန္ခ်က္ေတြ ေရးၾကပါတယ္။ ကိုယ့္ဘာသာနဲ႔ ေရးထားတဲ့ ဒါမွမဟုတ္ လူသိမမ်ားတဲ့ စာအုပ္၊ သီခ်င္း ဒါမွမဟုတ္ ႐ုပ္ရွင္အေၾကာင္းကို ကိုယ္က သိထားေပမယ့္ လူေတြမသိၾကေသးဘူးဆုိရင္ ေ၀ဖန္ခ်က္ေရးၿပီး အဲဒီ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြမွာ တင္ထားႏိုင္တယ္။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေျပာတ့ဲသူေတြအတြက္ အထူး စိတ္၀င္စားစရာ ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။
၉။ အင္တာနက္မွာ ဘာမဆို တစ္ခုခု ႐ွာစရာ႐ွိရင္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕သာလွ်င္ ရွာေဖြပါ။ Bing, Yahoo, Google စတာေတြကို အဂၤလိပ္ဘာသာ စကားနဲ႕ပဲ အသုံးျပဳျခင္းအားျဖင့္ လိုခ်င္တ့ဲ အခ်က္အလက္ကို အလ်င္အျမန္ ဖတ္႐ႈရွာေဖြတတ္ဖို႕ ေကာင္းေကာင္း ေလ့က်င့္ၿပီး ျဖစ္သြား႐ုံမွ်မက ေရြးစရာ ၀က္ဘ္ဆိုက္ေတြလည္း ပိုၿပီးမ်ားလာမွာျဖစ္ပါတယ္။ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ ကိုယ့္နယ္ေျမေဒသအေၾကာင္း ႏိုင္ငံျခားသားေတြက ဘာေတြေရးေနၾကတယ္ဆိုတာကိုလည္း သိလာမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၀။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ဖတ္ဖူးၿပီး စာအုပ္ ဒါမွမဟုတ္ ၾကည့္ၿပီး႐ုပ္ရွင္အေၾကာင္းကို ဖတ္ၾကည့္ပါ။ ဘာသာစကားသင္ယူသူအမ်ားစုဟာ အဆင့္ျမင့္ျမင့္ မတတ္ကြၽမ္းေသးခင္အခ်ိန္မွာ ကြၽမ္းက်င္မႈ အဆင့္အလိုက္ ျပဳစုထားတဲ့ ဖတ္စာစာအုပ္ကို ဖတ္လွ်င္ ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္က စာေတြကိုဖတ္လွ်င္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေျပာတတ္သူေတြအတြက္ ေရးထားတ့ဲ မူရင္းစာအုပ္ကို ဖတ္တာထက္ပိုၿပီး တတ္လြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း အခ်ဳိ႕သူေတြအတြက္ Harry Potter လို စာအုပ္မ်ဳိးကို မူရင္းအတိုင္းဖတ္လွ်င္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားတိုးတက္ဖို႕ အမ်ားႀကီး ေစ့ေဆာ္မွဳျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို ဖတ္ရာမွာ ပိုၿပီးလြယ္ကူမွဳရွိေအာင္နဲ႕ ေမာပန္းႏြမ္းနယ္သြား႐ုံမွ်မကဘဲ ဆက္ၿပီး ဖတ္လိုစိတ္ရွိေစဖို႕ ဇာတ္လမ္းသိၿပီး စာအုပ္ကို ဖတ္ႏုိင္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းသိၿပီးျဖစ္တ့ဲအတြက္ ေ၀ါဟာရေတြကို နားလည္ဖို႕၊ နားမလည္ေသးလွ်င္လည္း အဓိပၸာယ္ကို မွန္းဆဖို႕ ပိုၿပီးလြယ္ကူမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြ ကိုလည္း ပိုၿပီးေတာ့ မွတ္မိႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ စာအုပ္ကို မဖတ္ဘူးလို႕ရွိရင္ ဇာတ္လမ္းအက်ဥ္းကို အင္တာနက္ကေန ရွာေဖြၿပီး ဖတ္ၾကည့္ပါ။ အလားတူ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။
၁၁။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားႏွင့္ျပန္ဆိုေရးသားထားတ့ဲ စာေတြကိုဖတ္ပါ။ စာအုပ္ကိုဖတ္တ့ဲအခါမွာ နားလည္လြယ္ေစဖို႕ အျခားနည္းလမ္းတစ္ခုကေတာ့ မူရင္း အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ေရးသားထားတာ မဟုတ္ဘဲ အဂၤလိပ္လို ျပန္ဆိုထားတ့ဲစာအုပ္ကို ေရြးခ်ယ္ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။ မူရင္းဘာသာက ကိုယ့္ရဲ႕ ဘာသာစကား ျဖစ္လွ်င္ ပိုၿပီးေကာင္းပါတယ္။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ေရးထားတ့ဲ မူရင္းစာအုပ္ကို မဖတ္ဘူးရင္ေတာင္မွ မူရင္းအဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ ေရးသားထားတ့ဲစာအုပ္ထက္ ပိုၿပီးေတာ့ အေရးအသား နည္းနည္း႐ိုးရွင္းေနၿပီး ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕လည္း ပိုၿပီးေတာ့ ဆင္တူတာကို ေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၂။ ပထမစာမ်က္ႏွာ ၁၀ မ်က္ႏွာေလာက္ကို ေက်ာ္ဖတ္ပါ။ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲစာအုပ္ကို နားမလည္ႏိုင္လို႕ လက္ေလွ်ာ့လိုက္ရရင္ ဒါမွမဟုတ္ ဖတ္ရတာ အရမ္းေႏွးေနရင္ ပထမ ၁၀ မ်က္ႏွာ ေလာက္ကို အၾကမ္းပဲ ဖတ္လိုက္ပါ။ ဒါမွမဟုတ္ လုံး၀ေက်ာ္လိုက္ပါ။ စာအုပ္အမ်ားစုက အစမွာ သ႐ုပ္ေဖာ္ခ်က္ေတြသာ အဓိက ပါ၀င္ေနတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားလုံးေ၀ါဟာရ ခက္ခဲၿပီး ဘာေတြျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာကို နားလည္သေဘာေပါက္ဖို႕ အေထာက္အကူျပဳမယ့္ ဇာတ္လမ္းျဖစ္စဥ္ ေတြလည္း ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ႐ုပ္လံုး မေပၚေသးဘူး။ ဇာတ္လမ္းသိမွ ေနာက္စာမ်က္ႏွာကို ဆက္ဖတ္ဖို႕ စိတ္အားထက္သန္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ စာအုပ္ေတြကေတာ့ နိဒါန္းပိုင္းကို ေက်ာ္လိုက္ရင္ေတာင္မွ ခက္လြန္းေနတာလည္း ႐ွိတတ္ေသးတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ ယာယီအားျဖင့္ အဲဒီစာအုပ္ကို လက္ေလွ်ာ့ထားၿပီး အျခားပိုလြယ္တ့ဲစာေတြ ဖတ္ၿပီးမွပဲ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ႀကိဳးစားၿပီး ဖတ္ၾကည့္ဖို႕ ျဖစ္ပါတယ္။
၁၃။ စကားေျပာခန္း အမ်ားႀကီးပါတ့ဲစာအုပ္ကို ဖတ္ပါ။ စာအုပ္တစ္အုပ္ကို မ၀ယ္ခင္ ဖြင့္ၾကည့္ၿပီး တိုက္႐ိုက္စကားေျပာခန္းေတြ အမ်ားအျပားပါတ့ဲ စာအုပ္မ်ဳိးကို ရွာ၀ယ္မယ္ဆိုရင္ အက်ဳိးရွိႏိုင္ပါတယ္။ စကားေျပာခန္းျဖစ္ေၾကာင္း ျပတ့ဲ လက္သည္းကြင္းေတြ အမ်ားအျပား ပါေနတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ စာသား နည္းသြားတဲ့ အတြက္ေၾကာင့္လည္း ဖတ္ရတာ ပိုလြယ္ သြားႏိုင္ပါတယ္။ အဓိပၸာယ္ျပန္ဆိုခ်က္ေတြ အလြယ္တကူ ေရးမွတ္ထားစရာလည္း ေနရာ႐ွိတာေပါ့။ စာအုပ္တစ္အုပ္မွာ သ႐ုပ္ေဖာ္ခ်က္အပိုင္းေတြထက္ စကားေျပာခန္းေတြက အမ်ားႀကီးပိုၿပီးေတာ့ နားလည္ရလြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္စကားေျပာတတ္ဖို႕အတြက္ သင္ယူတတ္ေျမာက္ထားဖို႕ လုိအပ္တဲ့ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြလည္း ပိုၿပီး ပါလာတတ္ပါတယ္။
၁၄။ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတ့ဲ ကာတြန္းေတြကိုဖတ္ပါ။ ကာတြန္းေတြက စကားေျပာခန္း အမ်ားႀကီးပါတ့ဲ စာအုပ္ေတြထက္ေတာင္ နားလည္ရ လြယ္ႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း အဂၤလိပ္စကား ေျပာတ့ဲအတိုင္း Idiom ေတြလည္း အမ်ားႀကီး ပါပါတယ္။ ဗန္းစကားေတြေၾကာင့္ ခက္ခဲတတ္ေပမယ့္ နားလည္ဖို႕ခက္တ့ဲ ဟာသေတြ အဲဒီအျပင္/ဒါမွမဟုတ္ ပုံမွန္စာလုံးေပါင္းနဲ႕ မေရးဘဲ အသံထြက္အတိုင္း လိုက္ေရးထားတ့ဲ စကားေျပာခန္းေတြ ပါေနႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဖတ္မယ့္ ကာတြန္းေတြကို ဂ႐ုတစိုက္ေရြးခ်ယ္ဖို႕ ႀကိဳးစားပါ။ သာမန္အားျဖင့္ ရယ္စရာကာတြန္းေတြထက္ အေလးအနက္ ဒါမွမဟုတ္ စြန္႕စားခန္း ကာတြန္းေတြက ပိုၿပီးေတာ့ နားလည္ရလြယ္ပါတယ္။
၁၅။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ေရးသားထားတ့ဲ ေဖ်ာ္ေျဖေရးလမ္းၫႊန္ေတြကို ဖတ္ပါ။ အခုေခတ္မွာ ကမၻာေပၚမွာ ၿမိဳ႕ႀကီး အမ်ားစုအတြက္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ထုတ္ေ၀တ့ဲ မဂၢဇင္း၊ အဲ့ဒီအျပင္/ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္ေပၚတင္ထားတဲ့ လမ္းၫႊန္ေတြ ရွိပါတယ္။ သက္ဆိုင္ရာ ရက္သတၱပတ္အတြင္း ၿမိဳ႕အတြင္းမွာ သြားၾကည့္လို႕ ရမယ့္ ႐ုပ္ရွင္ေတြ၊ ျပဇာတ္ေတြ၊ ျပပြဲေတြကို ေဖာ္ျပထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒါကို အဂၤလိပ္လိုဖတ္မယ္ဆိုရင္ အက်ဳိးရွိ႐ုံတင္မကပါဘူး အဂၤလိပ္စကားေျပာသူေတြက ဘယ္လို ေနရာမ်ိဳးေတြကို စိတ္ပါ၀င္စားေၾကာင္း သိရွိၿပီး အဂၤလိပ္လိုေျပာတာကိုလည္း ၾကားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၁၆။ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲ မဂၢဇင္းေတြကိုဖတ္ပါ။ စာအုပ္ေတြလိုပဲ မဂၢဇင္းကိုလည္း ဘာသာႏွစ္မ်ဳိးနဲ႕ ဖတ္ႏိုင္ပါတယ္။ (ဥပမာ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ ေရးထားတ့ဲ Newsweeks မဂၢဇင္းနဲ႕ အဂၤလိပ္လို ေရးထားတ့ဲ Newsweeks မဂၢဇင္းကို ယွဥ္ဖတ္တာမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။) အဲဒါဆို နားလည္ဖို႕ အမ်ားႀကီးပိုၿပီး လြယ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၁၇။ အခ်ိန္ျပည့္ ရက္သတၱပတ္တစ္ပတ္ သင္တန္းတက္ပါ။ သင္တန္းတုိတုိေလးကို တက္ၿပီး သင္တန္း ၿပီးဆုံးခ်ိန္မွာ အဂၤလိပ္လို အမ်ားႀကီး ပိုေကာင္းသြားတာမ်ဳိးကို ေမွ်ာ္လင့္လို႕မရေပမယ့္ သင္တန္းၿပီးေနာက္ ရက္ပိုင္း၊ လပိုင္းေတြမွာ ဆက္ၿပီး ေလ့လာလိုက္မယ္ဆိုရင္ သင္တန္းကရခ့ဲတ့ဲ အသိပညာေတြ ေပၚထြက္လာၿပီး အေျပာနဲ႕အၾကား စတ့ဲ ကြၽမ္းက်င္မွဳအဆင့္ေတြ သိသိသာသာ တိုးတက္လာႏိုင္ပါတယ္။ သင္တန္းတစ္ခုေၾကာင့္ ျဖစ္လာတ့ဲ အက်ဳိးေက်းဇူးေတြဟာ သင္တန္းတက္ၿပီး တစ္ႏွစ္ေလာက္အထိ ဆက္ၿပီး ေပၚေပါက္လာႏိုင္ပါတယ္။
၁၈။ အခ်ိန္ျပည့္သင္တန္းတက္ၿပီးရင္ အခ်ိန္နည္းနည္းနဲ႕ ၾကာၾကာတက္ရတ့ဲ သင္တန္းမ်ဳိးကို ဆက္တက္ပါ။ အဂၤလိပ္စာ ေလ့လာဖို႕ အခ်ိန္ေပးႏိုင္ေလ ေကာင္းေလပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္ျပည့္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ေလ့လာတ့ဲ သင္တန္းေတြ တက္လိုက္၊ တစ္ပတ္ကို နာရီအနည္းငယ္သင္တ့ဲ သင္တန္းေတြတက္လိုက္ တစ္လွည့္စီ သြားမယ္ဆိုရင္ ကုန္က်စရိတ္သက္သာၿပီး အက်ဳိးလည္း မ်ားႏိုင္ပါတယ္။ အျခားစနစ္ေတြထက္ ပိုၿပီးေတာ့ ေကာင္းႏိုင္ပါတယ္။ ဦးေႏွာက္က မသိစိတ္နဲ႕ သင္ယူဖို႕ အခ်ိန္ရသြားၿပီး သင္ယူခ့ဲၿပီး ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို စတင္အသုံးျပဳႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးတ့ဲေနာက္မွ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းအသစ္ေတြကို ဆက္ၿပီးေတာ့ သင္သြားဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။
၁၉။ အမ်ားနဲ႕တက္တ့ဲ သင္တန္းအျပင္ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တန္းလည္း တက္ေပးပါ။ အမ်ားနဲ႕ တက္ရတ့ဲ သင္တန္းနဲ႕ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တန္းေတြကို ေပါင္းစပ္ၿပီး တက္တဲ့ နည္းလမ္းကလည္း ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္ေစဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ခုျဖစ္ပါသည္။ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္တ့ဲ ဆရာဆရာမ ရွိမယ္ဆိုရင္ တစ္လမွာ တစ္ႀကိမ္ႏွစ္ႀကိမ္ပဲျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ္လိုေနတ့ဲ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို အတိအက် သင္ေပးႏိုင္တ့ဲအျပင္ စကားေျပာဖို႕လည္း အခ်ိန္ပိုၿပီး ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး လိုခ်င္သေလာက္ အမွားျပင္ေစႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၀။ တစ္ေယာက္ခ်င္းသင္ေနတ့ဲ သင္တန္းအျပင္ အမ်ားနဲ႕တက္ရတ့ဲ သင္တန္းမွာလည္း သြားတက္ပါ။ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြအေနနဲ႕ အမ်ားနဲ႕တက္ရတ့ဲအတန္းမွာ တက္လို႕ ရႏိုင္တဲ့ အက်ဳိးေက်းဇူးေတြကို သိပ္ၿပီး ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္း မသိၾကဘူး။ တကယ္ေတာ့ အဲဒီလုိသင္တန္းမွာမွ ၃-၄ ေယာက္ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာ စကားေျပာရင္ ဘယ္လိုလုပ္ရမလဲဆိုတာကို တတ္ေျမာက္လာႏိုင္ပါတယ္။ အျခားလူေတြ ေျပာေနတုန္း ၾကားျဖတ္ေျပာတာမ်ဳိး ကြၽမ္းက်င္မွဳေတြ ေလ့က်င့္ဖို႕ အခြင့္အလမ္း ရႏိုင္ပါတယ္။ ႐ႈျမင္ပုံအမ်ဳိးမ်ဳိး၊ အေၾကာင္းအရာအမ်ဳိးမ်ဳိးကို ၾကားရမွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၁။ ကေလးေတြ ဒါမွမဟုတ္ မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းေတြကို အဂၤလိပ္စာ သင္ေပးပါ။ မၾကာေသးခင္က သုေတသန ျပဳလုပ္ခ်က္ေတြအရ ညီအကိုေမာင္ႏွမေတြၾကားထဲမွာ အကိုႀကီး၊ အမႀကီးေတြက ညီငယ္၊ ညီမငယ္ေတြထက္ IQ နည္းနည္း သာတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ အဲဒီလို IQ သာရျခင္း အျဖစ္ႏိုင္ဆုံး အေၾကာင္းကေတာ့ ညီငယ္ႏွမငယ္ေတြကို ဟိုအေၾကာင္း၊ ဒီအေၾကာင္း ရွင္းျပရတ့ဲအတြက္ အသိဥာဏ္ပိုင္း ျမင့္တက္သြားတာျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒီအတိုင္း အဂၤလိပ္စာမွာ ကိုယ့္ေလာက္ မတတ္ေသးသူ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို သင္ၾကားေပးျခင္းအားျဖင့္ ကိုယ္တိုင္ ေခါင္းထဲမွာ စြဲၿမဲၿပီး တတ္သြားႏိုင္ပါတယ္။
၂၂။ ကုမၸဏီ၀န္ထမ္းဆိုရင္ ကုမၸဏီမွာ အဂၤလိပ္စာသင္တန္း လုပ္ေပးႏုိင္မလား ေမးျမန္းတိုက္တြန္း ၾကည့္ပါ။ လုပ္ငန္းခြင္မွာ အဂၤလိပ္လိုေျပာဖို႕ မလိုအပ္ဘူးဆိုရင္ေတာင္ အဂၤလိပ္စာ သင္တန္း ဖြင့္ေပးျခင္းအားျဖင့္ ကုမၸဏီအတြက္လည္း ကုန္က်စရိတ္ မမ်ားလြန္းဘဲ ကုမၸဏီရဲ႕ သင္တန္းဘတ္ဂ်က္ကို အမ်ားႏွစ္သက္တ့ဲ နည္းလမ္းနဲ႕ အသုံးျပဳႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၂၃။ အိမ္အလုပ္လုပ္ေနစဥ္မွာ အဂၤလိပ္လိုလႊင့္တ့ဲ ေရဒီယိုကို ဖြင့္ထားပါ။ ဂ႐ုတစိုက္နားမေထာင္ဘဲ နဲ႕ေတာင္ သဘာ၀အတိုင္းေျပာတ့ဲ အဂၤလိပ္စကား စည္းခ်က္ ေလယူေလသိမ္းေတြကို နားယဥ္ သြားႏိုင္ပါတယ္။
၂၄။ Nintendo/Xbox/PS လို ဂိမ္းစက္ေတြမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားသင္တ့ဲ ကစားနည္းေတြကို ကစားပါ။ အဲဒီလို ကစားနည္းေတြမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြက က်ပန္း ဟိုေရာက္ဒီေရာက္ ျဖစ္ေနႏိုင္ပါတယ္။ သူတို႕ခ်ည္းသက္သက္ဆိုရင္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာဖို႕ အလားအလာ သိပ္မေကာင္းပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြကိုပဲ အျခားတေနရာမွာ ျပန္ၾကားရရင္ ဒါမွမဟုတ္ ျပန္ဖတ္ရရင္ ဂိမ္းေဆာ့ၿပီး ျဖစ္ေနတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ တကယ္တမ္း မွတ္မိသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဂိမ္းေဆာ့ၿပီး အဂၤလိပ္စာသင္တာျဖစ္တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ အျခားအဂၤလိပ္စာ သင္နည္းေတြနဲ႕ မတူဘဲ ေပ်ာ္စရာ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ တကယ္တမ္း အေျပာင္းအလဲျဖစ္ၿပီး ဂိမ္းထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြက ေန႕စဥ္ဘ၀မွာ အသုံးမ်ားတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းေတြျဖစ္ေနၿပီး အခ်ိန္ကုန္တာမ်ဳိးကို ေရွာင္ရွားႏိုင္ ေအာင္လို႕ ဂိမ္းထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းအသစ္ေတြကို ခ်ေရးၿပီး မွတ္မထားပါနဲ႕။ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ဂိမ္းကို ကစားၿပီး သိသြားေအာင္သာ ႀကိဳးစားပါ။
၂၅။ ေန႕စဥ္လုပ္စရာရွိတာေတြ လုပ္ေနတ့ဲအခ်ိန္မွာ ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ဆိုတာကို အဂၤလိပ္လိုေျပာပါ။ ဒါမွမဟုတ္ စဥ္းစားၾကည့္ပါ။ လုပ္စရာေတြကို လုပ္ေနတ့ဲအခ်ိန္မွာ ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာကို ေဖာ္ျပတ့ဲ ၀ါက်ေတြ တည္ေဆာက္ၾကည့္ပါ။ ဥပမာ အေအးပုလင္းအဖုံးကို ဖြင့္ေနတယ္ စသည္ျဖင့္ စဥ္းစားဖို႕ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို စဥ္းစားျခင္းအားျဖင့္ မိခင္ဘာသာ စကားကေန ဘာသာမျပန္ဘဲ အဂၤလိပ္လို စဥ္းစားတတ္ဖို႕ အေလ့အက်င့္ရလာႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ဘ၀မွာရွိေနတ့ဲ အေၾကာင္းအရာေတြကို ေဖာ္ျပဖို႕ ႐ိုးရွင္းတ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြ မသိေသးရင္လည္း ဘာေတြမသိေသးဘူးဆိုတာကို ေကာင္းေကာင္း သိလာႏိုင္ပါတယ္။
၂၆။ အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးတ့ဲ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ အခ်ဳိ႕လူေတြက စာတမ္းမထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ကို ၾကည့္ရင္ နားမလည္ႏိုင္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ျပန္ေတာ့လည္း စာတမ္းေတြကိုသာ ဖတ္ေနၿပီး အဂၤလိပ္လို ေျပာတာကို နားမေထာင္မိေတာ့ဘဲ ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထုိးၿပီးၾကည့္ဖို႕ ဦးတည္ၿပီး ႀကိဳးစားၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားလုံးကို အဂၤလိပ္စာတမ္းနဲ႕ ၾကည့္ဖို႕ ခက္လြန္းေနတယ္ ဆုိရင္ (ပုံမွန္အားျဖင့္ အေရးႀကီးဆုံးအပိုင္းျဖစ္တဲ့) ပထမ ၁၀ မိနစ္၊ ၁၅ မိနစ္ေလာက္ကို ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ၿပီး အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ ၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းကို လုံး၀မသိေတာ့ဘဲ လမ္းေပ်ာက္သြားမွပဲ စာတမ္းေျပာင္းၿပီး ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႔ ၾကည့္ပါ။
၂၇။ ကိုယ့္ဘာသာစကားေျပာတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္လိုစာတမ္းထိုးၿပီးၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးနဲ႕ပဲ ၾကည့္ရတာ ခက္လြန္းေနတယ္ဆိုရင္ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္အိမ္နားမွာရွိတ့ဲ ဗီဒီယိုဆိုင္မွာ အဂၤလိပ္စကားေျပာ၊ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုး႐ုပ္ရွင္ေတြ မရွိဘူးဆိုရင္ ဒီနည္းဟာ ဒုတိယအေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းျဖစ္ပါတယ္။ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံေတြမွ႐ုပ္ရွင္ေတြထဲမွာ အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ရွာၿပီးေတာ့ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အရည္အေသြးေကာင္းတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြလည္း ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံတကာမွာ လူႀကိဳက္မ်ားမယ္လုိ႕ ထုတ္လုပ္သူေတြက ယူဆတ့ဲအတြက္ျဖစ္ပါတယ္။
၂၈။ ကိုယ့္ဘာသာစကားနဲ႕ စာတမ္းထိုးထားတ့ဲ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ႐ုပ္ရွင္ကို အဂၤလိပ္စာတမ္းထိုးနဲ႕ပဲ ၾကည့္တာေလာက္ မေကာင္းေပမယ့္ ပိုၿပီးေတာ့ ေအးေအးေဆးေဆး အမ်ားႀကီးအားမစိုက္ရဘဲ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ သင့္ေတာ္တ့ဲ ဒီဗီဒီေတြလည္း ရွာလို႕လြယ္ပါတယ္။ ေနာက္ၿပီး ဗီဒီယိုေခြ (VHS) နဲ႕လည္း ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။
၂၉။ ႐ုပ္ရွင္ ဒါမွမဟုတ္ TV ဇာတ္လမ္းအပိုင္းတစ္ခုကို ထပ္ခါထပ္ခါၾကည့္ပါ။ ဒီဗီဒီ ၀ယ္ရတ့ဲစရိတ္ သက္သာသြား႐ုံမကဘဲ ဘာသာစကားကို မေလ့လာဘဲ တတ္သြားႏိုင္ပါတယ္။ အခ်ဳိ႕ ဟာသကားေတြက အႀကိမ္ႀကိမ္ျပန္ၾကည့္ရင္ ပိုၿပီးရယ္စရာေကာင္းလာတတ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ စာတမ္းမထိုးဘဲ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ တစ္ႀကိမ္ၾကည့္တိုင္း နည္းနည္းပိုၿပီး နားလည္လာတ့ဲအတြက္ ပိုၿပီးရယ္စရာ ေကာင္းလာႏိုင္ပါတယ္။
၃၀။ ကိုယ့္ရဲ႕ ဘာသာစကားအဆင့္ကို ကိုယ္တိုင္သိပါ။ ဘာသာစကားသင္တ့ဲသူ အမ်ားအျပား တိုးတက္မွဳ ေႏွးေကြးရျခင္း အေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းကေတာ့ ႀကိဳးစားလြန္းၿပီး ဦးေႏွာက္က အသင့္မျဖစ္ေသးတ့ဲ စာေတြကို ဖတ္ေနလို႕ပါဘဲ။ အင္တာနက္မွာ အဂၤလိပ္စာအဆင့္ကို စစ္ေပးတ့ဲ စာေမးပြဲမ်ဳိး ႐ွိပါတယ္။ ေျဖၾကည့္ပါ။ ဒါမွမဟုတ္ရင္လည္း FCE/ CAE/ IELTS/ TOEIC/ TOEFL စသည္ျဖင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား စာေမးပြဲမ်ဳိးကို ေျဖၾကည့္ပါ။ တခ်ဳိ႕ဘာသာစကား ေက်ာင္းေတြမွာ သင္တန္း မတက္ခင္ စမ္းသပ္တ့ဲအေနနဲ႕ အဂၤလိပ္စာအဆင့္ ဘယ္ေလာက္ရွိသလဲ အခမ့ဲ စစ္ေဆးေပးတာလည္း ရွိပါတယ္။ အခမ့ဲသင္ၾကားေပးတာလည္းရွိပါတယ္။ အဲဒါမ်ဳိးေတြကို အသုံးျပဳၿပီး အဂၤလိပ္စာအဆင့္ ဘယ္ေလာက္ရွိသလဲ သိႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒါဆိုရင္ သင့္ေတာ္တ့ဲ ကိုယ္တိုင္သင္ စာအုပ္စာတမ္းေတြကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၃၁။ စာဖတ္ႏိုင္တ့ဲအဆင့္ကိုလည္း ကိုယ့္အဆင့္ကို ကိုယ္သိဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။အားလုံးနီးပါး နားလည္တ့ဲစာကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားဆုံး တိုးတက္မွဳရိွတယ္လို႕ သုေတသနျပဳလုပ္သူ အမ်ားစုက သေဘာတူညီၾကပါတယ္။ စာတစ္မ်က္ႏွာလုံးမွာ မျမင္ဘူးတ့ဲစကားလုံး တစ္လုံးႏွစ္လုံးပဲရွိတယ္ဆိုရင္ အဲဒါဟာ ကိုယ္နဲ႕ကိုက္ညီတ့ဲ အဆင့္ပါပဲ။ စာမ်က္ႏွာတစ္မ်က္ႏွာမွာ မသိတ့ဲစာလုံး ၃လုံးနဲ႔အထက္ ပါေနၿပီဆိုရင္ ဒီထက္လြယ္တ့ဲစာမ်ဳိး ဖတ္သင့္ပါတယ္။ ေနာက္မွ ခက္တဲ့စာကို ျပန္ႀကိဳးစားၾကည့္ဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။
၃၂။ အဆင့္္လိုက္ျပဳစုထားတ့ဲ ဖတ္စာအုပ္ (Graded readers) ေတြကိုဖတ္ပါ။(အလြယ္ဖတ္ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြျဖစ္ပါတယ္။) အဲဒီစာအုပ္ေတြကို ဘာသာစကားသင္သူေတြအတြက္ သီးသန္႕ရည္ရြယ္ၿပီးေရးသားထားတာျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ပင္ဂြင္းဖတ္စာအုပ္ေတြ (Penguin Readers) ျဖစ္ပါတယ္။ သတင္းစာ ဒါမွမဟုတ္ အင္တာနက္မွာ ေရးထားတဲ့ စာေတြေလာက္ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာမ်ဳိး ရွာဖတ္ဖို႕ ခက္တတ္ေပမယ့္ အဆင့္ သတ္မွတ္ထားတ့ဲ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြကို ဖတ္မယ္ဆိုရင္ အမ်ားႀကီး တိုးတက္မွဳရွိႏိုင္ပါတယ္။ အလုပ္အတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြ၊ စာေမးပြဲအတြက္ ဖတ္ရတ့ဲသူေတြသာလွ်င္ ဘာသာစကား တတ္ေျမာက္ဖို႕ ကိစၥနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ပိုၿပီးေတာ့ တတ္ေျမာက္ႏိုင္ပါတယ္။ Charles Dickens လိုမ်ဳိး ဂႏၴ၀င္စာအုပ္ေတြကို လြယ္ကူေအာင္ အဆင့္သတ္မွတ္ၿပီးျပန္ေရးထားတဲ့ ဖတ္စာစာအုပ္ေတြ ဖတ္ျခင္းအားျဖင့္ အဂၤလိပ္စကား ေျပာတ့ဲ ႏိုင္ငံေတြက စာေပနဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳ အေၾကာင္း အေထြေထြဗဟုသုတေတြ အခ်ိန္တိုအတြင္း အမ်ားအျပားရသြားတ့ဲ အက်ဳိးေက်းဇူးကိုလည္း ရရွိမွာျဖစ္ပါတယ္။
၃၃။ စာတစ္အုပ္လုံးကို အကူအညီမယူဘဲ ဖတ္ၾကည့္ပါ။အဘိဓာန္သုံးမယ္ဆိုရင္ ေ၀ါဟာရ အသုံးအႏႈန္းေတြ၊ ကာလတိုႏွင့္ ကာလရွည္ႏွစ္မ်ဳိးစလုံး သင္ဖို႕ အေထာက္အကူျဖစ္တယ္လို႕ ေတြ႕ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဘိဓာန္သုံးေနရတ့ဲအတြက္ စာဖတ္ရတာ ေႏွးသြားတတ္ပါတယ္။ အဲဒါဆို တခ်ဳိ႕လူေတြက အဂၤလိပ္လို လုံး၀မဖတ္ျဖစ္ေတာ့ဘူး။ တစ္ခါတစ္ခါ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံးကို အလ်င္အျမန္ အေပ်ာ္ဖတ္ ဖတ္သြားတာမ်ဳိး လုပ္မယ္ဆိုရင္ အျခားဘာသာစကားတစ္ခုႏွင့္ စာဖတ္ရတဲ့ အရသာကို သိ႐ွိခံစားႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၃၄။ တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ဖတ္မွတ္ပါ။ဒါကေတာ့ တျခားတစ္ဖက္စြန္းျဖစ္ပါတယ္။ ပင္ပန္းေပမယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္လုံး တစ္လုံးမက်န္ ေလ့လာဖတ္႐ႈၿပီးတ့ဲအခါ စိတ္ေက်နပ္စရာ အင္မတန္ေကာင္းပါတယ္။ တစ္အုပ္လုံး ေက်ေက်ညက္ညက္ ဖတ္ဖို႕ လြယ္ကူတ့ဲစာအုပ္မ်ဳိး၊ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းေတြကလည္း အသုံး၀င္တ့ဲစာအုပ္မ်ဳိးျဖစ္ေအာင္လို႕ ဒီေဆာင္းပါးမွာ ေဖာ္ျပထားတ့ဲ အျခား အႀကံျပဳခ်က္ေတြကို ၾကည့္ၿပီး ဘယ္စာအုပ္ကို ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ဖတ္မလဲ ေရြးခ်ယ္ပါ။
၃၅။ အဂၤလိပ္စကားေျပာ ကေလး႐ုပ္ရွင္ေတြ၊ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြကို ၾကည့္ပါ။ကေလးေတြ အတြက္ ႐ိုက္ကူးထားတ့ဲ ႐ုပ္ရွင္ေတြ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြမွာပါတ့ဲ ေ၀ါဟာရအသုံးအႏႈန္းအခ်ဳိ႕ဟာ နည္းနည္းထူးဆန္းႏိုင္ပါတယ္။ (တိရစာၦန္နာမည္ေတြ အမ်ားအျပားပါႏိုင္ပါတယ္။ တိရစာၧန္အသံေတြလည္း ပါႏိုင္ပါတယ္။ ပစၥည္းေတြကို ကေလးေျပာ ေျပာၿပီး ေခၚေ၀ၚသုံးႏႈန္းတာလည္း ပါႏိုင္ပါတယ္။) ဒါေပမယ့္ စကားအသုံးအႏႈန္းတြင္မက ဇာတ္လမ္းဖြဲ႕စည္းပုံကိုလည္း ႐ိုးရွင္းမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ ၾကည့္ရတာ လြယ္ကူၿပီး စိတ္ပါ၀င္စားမွဳ ရွိႏိုင္ပါတယ္။ ဘာသာစကားသင္ စာအုပ္စာတမ္းေတြမွာလိုပဲ စကားအသုံးအႏႈန္း တစ္ခုတည္းကို မၾကာခဏ ထပ္ကာထပ္ကာ ေျပာထားၿပီး မွတ္မိလြယ္ေစပါတယ္။ ဆိုလို႕ေကာင္းတ့ဲ သီခ်င္းေတြ သုံးထားျခင္းစတ့ဲ အျခားအခ်က္ေတြေၾကာင့္လည္း အလြယ္တကူ မွတ္မိႏိုင္ပါတယ္။
၃၆။ အဂၤလိပ္လိုေရးထားတ့ဲ ကေလးစာအုပ္ေတြကိုဖတ္ပါ။ ဒါကလည္း အဂၤလိပ္စကားေျပာ ကေလး ႐ုပ္ရွင္ေတြကို ၾကည့္သလိုပါဘဲ။ လူႀကီးအတြက္ စာအုပ္ေတြမွာထက္ အ႐ုပ္ေတြပိုပါေတာ့ ဖတ္ရတာ ပိုလြယ္ပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းကို နားလည္ဖို႕အေထာက္အကူျဖစ္ၿပီး ေရာင္စံု စာမ်က္ႏွာေတြမို႕ ဖတ္ခ်င္စဖြယ္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။
၃၇။ သင္ယူေလ့လာရမယ့္ ဘာသာစကား အသုံးအႏႈန္းေတြကို စာရင္းလုပ္ထားပါ။ ဥပမာ Vocabulary စာရင္းလုပ္ထားပါ။ Vocabulary စာရင္းကို ေလ့လာက်က္မွတ္ဖို႕ အခ်ိန္မရလို႕ စာရင္းထဲမွာ Vocabulary ေတြ စုပံုလာေနသည့္တိုင္ေအာင္ ဘယ္စကားလုံးေတြကို တတ္ဖို႕လိုတယ္၊ က်က္မွတ္ရမယ့္စာရင္းထဲမွာ ထည့္ထားရမယ္ဆိုၿပီး ေရြးခ်ယ္ရတဲ့အတြက္ အဲဒီစကားလုံးေတြ တတ္ဖို႕ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။
၃၈။ Vocabulary စာရင္းကို တစ္ေန႕ ၃-၄ ႀကိမ္ ျပန္ၾကည့္ေပးပါ။ အလုပ္သြားတ့ဲလမ္းမွာ၊ ရထားစီး၊ ကားစီးသြားစဥ္မွာ Vocabulary စာရင္းထဲက စကားလုံးေတြကို မွတ္သားေနရတာ အဆင္မေျပဘူးဆိုရင္ ဒါမွမဟုတ္ရင္ ရွက္တယ္ဆုိရင္ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ (Electronic Dictionary) ထဲမွာ ထည့္ထားလို႕ရပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ လက္ကိုင္ဖုန္းထဲက To Do List (လုပ္စရာမ်ားစာရင္း) ထဲမွာ ထည့္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ရင္လည္း mp3 ဖြင့္စက္ (ဥပမာ iPod ) ထဲမွာ စာသားဖိုင္အေနနဲ႕ ထည့္ထားလို႕ရပါတယ္။ Format တစ္ခုကေန တစ္ခုေျပာင္းၿပီးေတာ့ အဲဒီလိုအခ်က္အလက္ေတြ စကားလုံးေတြ ထည့္ေနရတ့ဲအတြက္ အခ်ိန္အလဟႆျဖစ္သြားတယ္လို႕ ထင္ရေပမယ့္ ဒီလိုမ်ဳိး Vocabulary ေတြကို အခ်ိန္ေပးၿပီး အသုံးျပဳမယ္ဆိုရင္ အဲဒီ Vocabulary ကို တတ္သြားမွာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။
၃၉။ Vocabulary စာရင္းကို အဂၤလိပ္လို တစ္မ်ဳိးတည္းသာ ေရးပါ။ ဘာသာျပန္ မေနေတာ့ဘဲ နားလည္ႏိုင္စြမ္း၊ ျပန္ေျပာႏိုင္စြမ္း အျမန္ႏႈန္း ျမင့္လာေစဖို႕ နည္းလမ္းတစ္ခုကေတာ့ ပထမ ဘာသာစကားကို အသုံးမျပဳေတာ့ဘဲ ေ၀ါဟာရအသစ္ေတြ အားလုံးကို သင္ယူဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ဘာသာတစ္မ်ဳိးတည္း Vocabulary စာရင္းေရးဖို႕အတြက္ အဓိပၸာယ္တူ စကားလုံးေတြ (ဥပမာ tall နဲ႕ high)၊ ဆန္႕က်င္ဘက္စာလုံးေတြ (ဥပမာ ့ high နဲ႕ low) ကို သုံးႏိုင္ပါတယ္။ စကားလံုးမွာ အသံအပိုင္း (စည္းခ်က္) ဘယ္ႏွစ္ခုရွိတယ္ (ဥပမာ Decision ဆိုရင္ ၃ပိုင္း)၊ ဘယ္အပိုင္းကို ဖိဆိုရမယ္ (ဥပမာ Banana ဆိုရင္ ဒုတိယအပိုင္း) စသည္ျဖင့္ အသံထြက္ပိုင္းဆုိင္ရာေတြလည္း ေရးမွတ္ထားရမယ္။ စကားလံုးရဲ႕ အသံုးအႏႈန္းကို ေဖာ္ျပတဲ့ ၀ါက်ေတြကိုလည္း ကြက္လပ္ျဖည့္ပံုစံနဲ႕ ေရးထားရပါမယ္။ (ဥပမာ Interest (စိတ္ပါ၀င္စား) သံုးႏႈန္းပံုကို I am not ............... in science fiction (ကြၽန္ေတာ္ သိပၸံ၀တၳဳကို ------ျခင္းမ႐ွိ) လို႕ မွတ္သားထားႏုိင္ပါတယ္။)
၄၀။ ဖ်က္ပစ္ပါ။ သင္ယူၿပီးစကားလုံးေတြ၊ ၀ါက်ေတြ ဒါမွမဟုတ္ စာမ်က္ႏွာတစ္ခုလုံး ဖ်က္ပစ္လိုက္ျခင္း အားျဖင့္ စိတ္ဓာတ္တက္ၾကြလာႏိုင္ပါတယ္။ သင္ရမယ့္ စကားလံုးစာရင္း သိပ္မ်ားမလာတဲ့ အတြက္ ေၾကာင့္လည္း ကိုင္တြယ္ႏိုင္မယ့္အေနအထားပဲ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။
၄၁။ မွတ္စုေတြအားလုံးလႊင့္ပစ္လုိက္ၿပီး အသစ္ျပန္စႏိုင္ပါတယ္။ တခ်ဳိ႕လူေတြအတြက္ စာမသင္ခ်င္ေတာ့ဘဲ ေနာက္ဆုတ္သြားရတ့ဲ အေၾကာင္းတစ္ခုကေတာ့ တစ္၀က္တစ္ပ်က္ပဲ ဖတ္ရေသးတ့ဲ စာအုပ္ေတြက အပုံလိုက္၊ က်က္ရမယ့္ Vocubulary စာရင္းကလည္း အရွည္ႀကီးျဖစ္ေနတာပါဘဲ။ အဲဒါေတြအကုန္လုံးကို ေဘးဖယ္ထားလိုက္ၿပီး အစကေန အသစ္တဖန္ ျပန္စမယ္ဆိုရင္ စိတ္အားထက္သန္ၿပီး စာျပန္ဖတ္ျဖစ္ လာႏိုင္ပါတယ္။
၄၂။ အိမ္ထဲကပစၥည္းေတြ၊ ႐ုံးကပစၥည္းေတြမွာ post-it စာရြက္ေလးေတြနဲ႕ အေခၚအေ၀ၚေတြ ေရးၿပီး ကပ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ ျမင္ေတြ႕အသုံးျပဳေနတ့ဲ အရာ၀တၳဳအမည္ ေ၀ါဟာရေတြကို အလြယ္ဆုံး သင္ယူနည္းပဲျဖစ္ပါတယ္။ ပတ္၀န္းက်င္မွာရွိတ့ဲ အရာ၀တၳဳေတြရဲ႕ အမည္ေတြကို စာရြက္ကေလးေတြနဲ႕ ေရးၿပီး လိုက္ကပ္ထားမယ္ဆိုရင္ အသုံး၀င္တ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြ တတ္ေျမာက္လာဖို႕ အင္မတန္ေကာင္းတ့ဲ နည္းလမ္းျဖစ္ပါတယ္။ လာမယ့္ေန႕ေတြ၊ ရက္သတၱပတ္ေတြမွာ အဲဒီ Vocabulary ေတြကို ဆက္ၿပီး ကပ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ စနစ္တက် တတ္ေျမာက္ၿပီးတ့ဲအထိ Vocabulary ကို အလြယ္တကူျပန္ေႏႊးၿပီး ျဖစ္သြားႏိုင္ပါတယ္။
၄၃။ ႐ုပ္ပုံမွာစာတမ္းထိုးပါ။ တကယ့္ပစၥည္းေတြမွာ စာတမ္းမထိုးႏိုင္ဘူးဆိုရင္ ဒုတိယအေကာင္းဆုံး နည္းလမ္းကေတာ့ ႐ုံးခန္းလိုမ်ဳိး ေန႕စဥ္ဘ၀ တကယ္တမ္း ႀကံဳေတြ႕ေနရတ့ဲ ေနရာကို ဓာတ္ပုံ႐ိုက္လုိက္ၿပီး Printer နဲ႕ထုတ္၊ ၿပီးရင္ ပုံမွာပါတ့ဲ အရာ၀တၳဳေတြအားလုံးကို အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထိုးဖို႕ျဖစ္ပါတယ္။ အဘိဓာန္ရဲ႕အကူအညီနဲ႕ စာတမ္းထိုးပါ။ ဘူတာ႐ုံလိုမ်ဳိး ေန႕စဥ္ျဖတ္သန္းသြားရတ့ဲ ေနရာေတြကိုလည္း အလားတူ ဓာတ္ပုံ႐ုိက္၊ Print ထုတ္၊ စာတမ္းထိုးႏိုင္ပါတယ္။ ဒီျမင္ကြင္းကိုပဲ ထပ္ကာထပ္ကာ ျမင္ရမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ အရာ၀တၳဳေတြအတြက္ ေ၀ါဟာရေတြကို အလြယ္တကူ တတ္ေျမာက္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၄၄။ အဂၤလိပ္လိုေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးပါ။ အဂၤလိပ္လို မၾကာခဏေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း မရသူေတြ၊ ဘာေရးရမလဲ စဥ္းစားလို႕ မရသူေတြအတြက္ ေန႕စဥ္မွတ္တမ္း ေရးခ်င္ေအာင္၊ အဂၤလိပ္စကားကို အသုံးျပဳျဖစ္ေအာင္ လုပ္ႏိုင္တ့ဲ လူႀကိဳက္မ်ားတ့ဲ နည္းလမ္းတစ္ရပ္ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ေန႕စဥ္ တကယ္တမ္း ျဖစ္ပ်က္ခ့ဲတာေတြ အေၾကာင္းကို ေရးရမွာျဖစ္တ့ဲအတြက္ အဘိဓာန္ရွာရတ့ဲ ေ၀ါဟာရေတြဟာလည္း အသုံး၀င္ၿပီး သင္ယူလို႕ လြယ္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၄၅။ အင္တာနက္မွာ Chat လုပ္ပါ။ အဂၤလိပ္လိုေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း မရရွိသူေတြအတြက္ အင္တာနက္မွာ Chat လုပ္ျခင္းဟာ စကားေျပာတာနဲ႕ အနီးစပ္ဆုံး ျဖစ္ပါတယ္။ စဥ္းစားၿပီး အလ်င္အျမန္ တံု႔ျပန္ရမွာ ျဖစ္တ့ဲအတြက္ စကားအသုံးအႏႈန္း တိုေတာင္းၿပီး ေျပာစကားလိုပဲ အလြတ္သေဘာ သံုးႏႈန္းရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၄၆။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ထုတ္လႊင့္တ့ဲ ေရဒီယိုသတင္းကိုနားေထာင္ပါ။ ပိုလြယ္ေအာင္လို႕ သတင္းကို အဂၤလိပ္လုိ ဖတ္ထားၿပီးမွ နားေထာင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ကိုယ့္ရဲ႕ဘာသာစကားနဲ႕ သတင္းကို ႀကိဳဖတ္ ႀကိဳနားေထာင္ထားႏိုင္ပါတယ္။
၄၇။ အဂၤလိပ္ဘာသာ သတင္းစာကို ဖတ္ပါ။ လန္ဒန္မွာ Metro သတင္းစာလို အခမ့ဲရတ့ဲ သတင္းစာေတြက ဖတ္လို႕ အလြယ္ဆုံး ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ေတာ့ အဂၤလိပ္ဘာသာ အသံုးအႏႈန္း ခက္ခဲမႈ အလယ္အလတ္အဆင့္ရွိတ့ဲ Daily Express သတင္းစာ၊ Daily Mail သတင္းစာေတြ ရွိပါတယ္။ The Sun လိုမ်ဳိး လူႀကိဳက္မ်ားတ့ဲ သတင္းစာေတြကေတာ့ မ်က္ႏွာဖုံးသတင္းေခါင္းစဥ္ေတြ၊ ေဆာင္းပါးေတြမွာ Idiom ေတြ၊ ဘန္းစကားအသုံးအႏႈန္းေတြ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဟာသေတြလည္း ထည့္ေရးထားတ့ဲအတြက္ေၾကာင့္ ပိုၿပီးေတာ့ ခက္ခဲတတ္ပါတယ္။
၄၈။ အဂၤလိပ္လို၀တၳဳေရးပါ။ ဥပမာ ၀တၳဳတိုေရးႏိုင္ပါတယ္။ ေန႕တိုင္းဘာေတြျဖစ္ပ်က္တယ္ဆိုတာကို ေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးရတာ ပ်င္းရိၿငီးေငြ႔သူေတြအတြက္ အေကာင္းဆုံးကေတာ့ စိတ္ကူးစိတ္သန္းရွိတ့ဲအတိုင္း ေခါင္းထဲ၀င္လာတာေတြကို လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေရးျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအတြက္ ေကာင္းက်ိဳးကေတာ့ အဂၤလိပ္လိုတစ္ခုခုကို ဘယ္လို ေျပာရမလဲ စဥ္းစားလို႕မရဘူးဆိုရင္ ေရးလို႕လြယ္တ့ဲ အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုကို ေျပာင္းလဲလိုက္လို႕ ရပါတယ္။ အဂၤလိပ္လို ၀တၳဳစေရးဖို႕ အလြယ္ကူဆုံးနည္းလမ္းကေတာ့ ေန႕စဥ္မွတ္တမ္းေရးတာကေနစၿပီး အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္ေလးေတြကို ေျပာင္းၿပီးေတာ့ စိတ္၀င္စားစရာ ျဖစ္လာေအာင္ လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ၃ပတ္ ၄ပတ္ စသည္ျဖင့္ အခ်ိန္ၾကာလာတာႏွင့္အမွ် စိတ္ကူးယဥ္အခ်က္ေတြကို ပိုၿပီးေတာ့ထည့္ႏိုင္ပါတယ္။
၄၉။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကား ေလ့က်င့္ခန္း ဗီဒီယိုေတြကို ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ ကေလးေတြ ဘာသာစကား သင္တာနဲ႕လည္း ဆင္တူပါတယ္။ နားေထာင္၊ ေစာင့္ၾကည့္၊ လိုက္လုပ္ ပုံစံ ျဖစ္ပါတယ္။ က်န္းမာေရး အတြက္လည္း ေကာင္းပါတယ္။
၅၀။ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ေျပာတ့ဲ နာမည္ႀကီး မိန္႕ခြန္း ဒါမွမဟုတ္ နာမည္ႀကီးကဗ်ာကို သင္ယူပါ။ အဲဒီထဲမွာပါတ့ဲ စကားအသုံးအႏႈန္းအတိုင္း အတိအက်ေျပာဖို႕ အခြင့္အလမ္း ရခ်င္မွ ရပါမယ္။ အဲဒီလို ေျပာတာလည္း ၾကားခ်င္မွ ၾကားရပါမယ္။ ဒါေပမယ့္ ေခါင္းထဲမွာ မွတ္သားဖြယ္ရာ အဂၤလိပ္ဘာသာ သဒၵါအသုံးအႏႈန္းပုံစံေတြ နမူနာ ရွိထားျခင္းအားျဖင့္ အျခား သဒၵါအသုံးအႏႈန္းပုံစံေတြကို ၾကားရတ့ဲအခါမွာ တတ္ဖို႕အမ်ားႀကီးလြယ္သြားတတ္ပါတယ္။ သဒၵါေလ့က်င့္ခန္းေတြေလာက္ ပ်င္းစရာမေကာင္းဘဲ ထပ္ကာထပ္ကာလည္း ေလ့က်င့္ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၁။ ႐ုပ္ရွင္ၾကည့္တ့ဲအခါမွာ အဘိဓာန္ကိုင္ၿပီးၾကည့္ပါ။ ႐ုပ္ရွင္ေတြမွာ ဒီစကားလုံးကိုပဲ အႀကိမ္ေပါင္း မ်ားစြာ သုံးထားတတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ စကားလုံးေတြကို ပထမအႀကိမ္ ဒါမွမဟုတ္ ဒုတိယအႀကိမ္ ၾကားတ့ဲအခါမွာ အေရးႀကီးတ့ဲစကားလုံးေတြကို အဘိဓာန္မွာ ရွာထားမယ္ဆိုရင္ ႐ုပ္ရွင္လည္း ဆုံးေရာ အဲဒီစကားလုံးေတြကို တတ္သြားမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္ စာတမ္းထိုးၿပီး ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ အဘိဓာန္ သုံးရတာ ပိုၿပီးေတာ့ လြယ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
၅၂။ အသံထြက္သေကၤတေတြကို သင္ထားပါ။ အသုံးျပဳပါ။ အဂၤလိပ္ဘာသာမွာ စာလုံးေပါင္း ပံုစံေတြက အသံအေရအတြက္ထက္ ပိုမ်ားတယ္။ အသံထြက္သေကၤတေတြကို သင္ယူၿပီး Vocabulary ေရးတ့ဲအခါမွာ အသံထြက္သေကၤတပါ တစ္ပါတည္းေရးျခင္းအားျဖင့္ Vocabulary သင္တ့ဲအဆင့္တစ္ဆင့္ ထပ္ျဖည့္ ႏိုင္တယ္၊ ပိုၿပီး ႏွံ႕ႏွံ႕စပ္စပ္ ေလ့လာႏိုင္တဲ့အျပင္ အသံထြက္လည္း ပိုေကာင္းလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အသံထြက္တစ္ခုတည္းကိုပဲ နည္းလမ္းအမ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႕ စာလုံးေပါင္းထားတာေတြကို မွန္းဆၿပီး အသံထြက္စရာ မလိုေတာ့တ့ဲအတြက္ေၾကာင့္လည္း ပိုၿပီးေတာ့ လြယ္ကူအဆင္ေျပသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၃။ စာလုံးေပါင္းစည္းမ်ဥ္းေတြကိုသင္ယူပါ။ အဂၤလိပ္စာလုံးေပါင္းက ႀကံဳရာက်ပန္း စာလုံးေပါင္းတာမ်ဳိးလို႕ လူအေတာ္မ်ားမ်ားက ထင္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တကယ္ေတာ့ စကားလုံး အမ်ားစုက စည္းမ်ဥ္း တစ္မ်ဳိးမ်ဳိးနဲ႕ ကိုက္ညီေလ့ရွိပါတယ္။ ဥပမာ mad နဲ႕ made လိုမ်ဳိး ေနာက္ဆုံးမွာ e ပါတ့ဲအတြက္ အသံထြက္ေျပာင္းလဲသြားတာမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။
၅၄။ ကိုယ့္အသံကို အသံသြင္းထားၿပီး ျပန္နားေထာင္ပါ။ ဆရာဆရာမက အသံထြက္ျပင္ေပးတာမ်ဳိးမရွိရင္ ဒါမွမဟုတ္ နည္းပါးလို႕ရွိရင္ ကိုယ့္ဘာသာ အသံသြင္းၿပီး ျပန္နားေထာင္ျခင္းျဖင့္ အဂၤလိပ္ဘာသာ အသံထြက္ေတြ တကယ္တမ္း မွန္ေအာင္ ထြက္ႏုိင္ရဲ႕လား ျပန္ၿပီးၾကားႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၅၅။ အသံထြက္ကို ကြန္ပ်ဴတာနဲ႕ စစ္ပါ။ အသံထြက္ မွန္မမွန္ ျပေပးႏိုင္တယ္ဆိုတဲ့ ကြန္ပ်ဴတာပ႐ိုဂရမ္ အမ်ားစုက တကယ္တမ္းေတာ့ အတိအက် မွန္ေအာင္ မျပႏိုင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အႀကိမ္ႀကိမ္နားေထာင္ၿပီး စီဒီမွာပါတ့ဲ အသံထြက္ေတြအတိုင္း ကိုက္ညီေအာင္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ေျပာရတဲ့အျပင္ အသံလိႈင္းပံုစံေတြကို ေတြ႕ျမင္ေနရတ့ဲအတြက္ ေလ့က်င့္လို႕ေကာင္းတယ္။ ကိုယ့္အသံကို အသံသြင္းတာထက္လည္း ပိုၿပီး စိတ္၀င္စားစရာ ေကာင္းတယ္။
၅၆။ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုနဲ႕ပတ္သက္တ့ဲ စကားလုံးေတြကို တတ္ႏိုင္သေလာက္မ်ားမ်ား သင္ယူပါ။ ဥပမာ တိရစာၧန္အမည္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆင္တူစကားလုံးေတြကို အတြဲလိုက္ သင္ယူျခင္းအားျဖင့္ အေထြေထြ ေ၀ါဟာရၾကြယ္၀လာၿပီး ဦးေႏွာက္ထဲမွာလည္း စကားလုံး တစ္လံုးနဲ႕တစ္လံုးအၾကား ခ်ိတ္ဆက္မွတ္သား ႏိုင္တ့ဲအတြက္ သင္ရတာလြယ္ႏိုင္ပါတယ္။
၅၇။ ျပည္ပကို အားလပ္ရက္ ခရီးထြက္ပါ။ ျပည္ပမွာ ေန႕စဥ္ေနထုိင္မွဳအတြက္ တျခားသူေတြ နားလည္ေအာင္ အဂၤလိပ္လို တကယ္တမ္း ေျပာရမယ့္ အေျခအေနေတြ ႀကံဳေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီအျပင္ ခရီးမထြက္ခင္ ရက္သတၱပတ္၊ လမ်ား အတြင္းမွာ အဂၤလိပ္စာကို အေလးအနက္ ေလ့လာဖို႕လည္း စိတ္အားထက္သန္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ ကိုယ့္ဘာသာစကားကို အသုံးျပဳႏိုင္တ့ဲ အခ်ိန္မွာေတာင္ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကို အသုံးျပဳဖို႕ ႀကိဳးစားပါ။ ဥပမာ ျပတိုက္မွာ လမ္းၫႊန္နဲ႕တကြ ေလွ်ာက္ၾကည့္တာမ်ဳိး၊ သမိုင္း၀င္ေနရာမွာ ေလွ်ာက္ၾကည့္တာမ်ဳိး၊ အင္တာနက္ကေန ေလယာဥ္လက္မွတ္ ႀကိဳတင္မွာထားတာမ်ဳိး ျဖစ္ပါတယ္။ အုပ္စုလိုက္ သြားမယ့္ေနရာ သတ္မွတ္ၿပီး ခရီးစဥ္ (package tour) ေတြမွာေတာ့ အဂၤလိပ္စကားေျပာရဖို႕ အခြင့္အလမ္း နည္းတတ္ပါတယ္။
၅၈။ တတ္ခ်င္တ့ဲစကားလုံးေတြကို ႐ုပ္ပုံေရးဆြဲပါ။ အႏုပညာ၀ါသနာပါသူဆိုရင္ ေ၀ါဟာရေတြကို ႐ုပ္ပုံဆြဲၿပီး မွတ္သားတာက ဘာသာျပန္တာ၊ ဥပမာ ၀ါက်ေတြေရးတာထက္ ပိုၿပီးထိေရာက္ႏိုင္ပါတယ္။
၅၉။ ႏုိင္ငံျခားသူ ႏိုင္ငံျခားသားကို မိတ္ေဆြဖြဲ႕ထားပါ။ ဘယ္လိုလုပ္ရမယ္ဆိုတာ အႀကံေတာ့မေပးလိုပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဂၤလိပ္စကားေျပာလို႕ရတ့ဲသူနဲ႕ အဲဒီလို မိတ္ေဆြဖြဲ႕ႏိုင္ဖို႕ ရွာေဖြတာနဲ႕တင္ ဘာသာစကား ကြၽမ္းက်င္မွဳ တိုးတက္ေကာင္းမြန္လာဖို႕ အမ်ားႀကီးေစ့ေဆာ္မွဳေပးႏိုင္ပါတယ္။
၆၀။ အျပန္အလွန္စကားေျပာဖို႕စီစဥ္ပါ။ရည္းစားမထားလိုသူေတြ၊ ႐ႈပ္႐ႈပ္ယွက္ယွက္ မလုပ္လုိသူေတြ အတြက္ ကိုယ့္ရဲ႕ဘာသာစကားကို သင္ယူခ်င္တ့ဲသူနဲ႕ အျပန္အလွန္ သင္ေပး၊ အျပန္အလွန္ စကားေျပာဖို႕ စီစဥ္ႏုိင္ပါတယ္။ ေရြးခ်ယ္စရာ နည္းလမ္းေကာင္းတစ္ခုပါဘဲ။ ရည္းစားထားခ်င္ရင္လည္း အခြင့္အလမ္း ရလာႏိုင္ပါတယ္။
၆၁။ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားစာေမးပြဲေျဖပါ။ အဂၤလိပ္စကားစာေမးပြဲေျဖဖို႕ စာရင္းသြင္းပါ။ စာေမးပြဲေျဖဖို႕ မလုိဘူးဆိုရင္ေတာင္ ဒါမွမဟုတ္ စာေမးပြဲမေျဖခ်င္ရင္ေတာင္၊ စာေမးပြဲေျဖဖို႕သင္တန္းလည္း မတက္ႏိုင္ရင္ေတာင္ TOEFL, TOEIC, IELTS ဒါမွမဟုတ္ FCE လို စာေမးပြဲအတြက္ စာရင္းသြင္းၿပီး ေျဖလိုက္မယ္ဆိုရင္ အဂၤလိပ္စာေလ့လာရာမွာ အေလးအနက္ထားၿပီး စိတ္၀င္တစားျဖစ္လာႏိုင္ပါတယ္။
၆၂။ အသံထြက္အတြက္ သ႐ုပ္ေဆာင္တစ္ဦးကို စံနမူနာထားၿပီး ေလ့က်င့္ပါ။ ဥပမာ Robert Deniro လိုမ်ဳိး စကားေျပာၾကည့္ပါ။ တခ်ဳိ႕ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြက အဂၤလိပ္စာကို မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ ေျပာတ့ဲသူတစ္ေယာက္လို အသံထြက္ခ်င္တယ္၊ ဒါေပမယ့္ ခက္တာက မိခင္ဘာသာစကားအျဖစ္ ေျပာတ့ဲသူေတြကိုယ္တုိင္ တစ္ေယာက္နဲ႕တစ္ေယာက္ အသံထြက္က သိပ္မတူၾကဘူး။ ဒါေၾကာင့္ တစ္ေယာက္ေယာက္ကို စံနမူနာအေနနဲ႕ ေရြးခ်ယ္လိုက္ျခင္းအားျဖင့္ အသံထြက္ပိုေကာင္းေအာင္ လုပ္ရတာ လြယ္သြားတယ္။ ေပ်ာ္စရာလည္းေကာင္းလာႏိုင္တယ္။ ပါတီပြဲေတြလိုေနရာမ်ဳိးမွာလည္း သ႐ုပ္ေဆာင္ျပလို႕ ရပါတယ္။
၆၃။ အဂၤလိပ္-အဂၤလိပ္အဘိဓာန္ကိုအသုံးျပဳပါ။ ဘာသာႏွစ္မ်ဳိး အဘိဓာန္ကို ေလွ်ာ့သုံးၿပီး အဂၤလိပ္ဘာသာ တစ္မ်ဳိးတည္း အဘိဓာန္ကို ေျပာင္းသုံးျခင္းအားျဖင့္ စကားေျပာတ့ဲအခါ ဒါမွမဟုတ္ နားေထာင္တ့ဲအခါ ဘာသာျပန္မေနရေအာင္ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အဘိဓာန္သုံးေနတုန္းမွာ အျခားအသုံး၀င္တ့ဲ စကားလုံးေတြလည္း ရလာႏိုင္ပါတယ္။
၆၄။ ရံဖန္ရံခါ မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕ အဂၤလိပ္လို စကားေျပာပါ။ e-mail ပို႕ပါ။လူအေတာ္မ်ားမ်ားက အဲဒီလို အဂၤလိပ္လို ေျပာရ ေရးရ တာကို ပုံမွန္မဟုတ္သလုိမ်ဳိး၊ ရွက္စရာေကာင္းသလိုလို ထင္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘာသာစကားေလ့လာ ေနတာဘဲလို႕ သေဘာထားၿပီး အခ်ိန္ ဒါမွမဟုတ္ ေနရာ သတ္မွတ္ၿပီးေတာ့ ေျပာမယ္ဆိုရင္ သခ်ၤာအတူ ေလ့လာသလိုပါဘဲ၊ ဘာမွ တိုးၿပီး ထူးျခားစရာမရွိပါဘူး။
၆၅။ အေနာက္တိုင္းစားေသာက္ဆိုင္မ်ားကိုသြားပါ။ အဂၤလိပ္လို Menu ယူၿပီးၾကည့္ရမွာျဖစ္တ့ဲအျပင္ အဂၤလိပ္စကားေျပာႏိုင္ငံေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမွဳအေၾကာင္း သိရွိနားလည္ဖို႕ နည္းလမ္းေကာင္းလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီအျပင္ အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႕ စာရင္းေတြ ေဖာ္ျပထားတ့ဲ အခမ့ဲမဂၢဇင္းေတြလည္းရွိတာကို ေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ တီဗြီမွာ အဂၤလိပ္လို အားကစားက႑ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ စကားေျပာလို႕ရမယ့္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြလည္း ေတြ႕မွာျဖစ္ပါတယ္။
၆၆။ အသံထြက္ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္၀ယ္ပါ။ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ေတြမွာ ပါတဲ့ စကားလုံးတစ္လုံးစီအတြက္ ဖြင့္ဆို႐ွင္းလင္းခ်က္ေတြက ပုံႏွိပ္အဘိဓာန္ေတြမွာေလာက္ မေကာင္းပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အခ်ဳိ႕ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ေတြက အသံထြက္ပါတ့ဲအတြက္ အသုံး၀င္ပါတယ္။
၆၇။ အီလက္ထေရာနစ္အဘိဓာန္ပါတ့ဲ Vocabulary စာရင္းကို က်က္မွတ္ပါ။ အီလက္ထေရာနစ္ အဘိဓာန္ အမ်ားစုမွာ ေနာက္ဆုံးၾကည့္ခ့ဲတ့ဲစကားလုံး ၃၀၊ ဒါမွမဟုတ္ အဲဒီထက္ ပိုၿပီး ျပန္ၾကည့္လို႕ ရေအာင္ ခလုတ္တစ္ခု ပါတတ္ပါတယ္။ အသုံးမ၀င္ဘူးလို႕ယူဆတ့ဲ စကားလုံးေတြ၊ က်က္မွတ္ၿပီး စကားလုံးေတြကို အဲဒီစာရင္းကေန ဖ်က္ထားႏိုင္ပါတယ္။ ဒါဆိုရင္ အဲဒီစာရင္းကို က်က္ရမယ့္စာလုံး စာရင္း အေနနဲ႕ သုံးႏိုင္ပါတယ္။ ရထားစီးခ်ိန္ ကားစီးခ်ိန္အတြင္း တစ္ေန႕ကို ၃-၄ ႀကိမ္ အဲဒီစာရင္းကို ၾကည့္ေပးႏိုင္ပါတယ္။
၆၈။ ေန႕စဥ္သုံးစက္ကိရိယာေတြရဲ႕ Operating System ကို အဂၤလိပ္လို ေျပာင္းထားပါ။ လက္ကိုင္ဖုန္း၊ ဗီဒီယို ကင္မရာေတြရဲ႕ ဘာသာစကားကို အဂၤလိပ္လို ေျပာင္းထားျခင္းအားျဖင့္ ေန႕စဥ္အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ႕ အလြယ္တကူထိေတြ႕ႏိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္။
၆၉။ ရည္မွန္းခ်က္ပန္းတိုင္ သတ္မွတ္ထားပါ။တစ္ေန႕ကို ဘယ္ႏွစ္နာရီ ေလ့လာမယ္။ စာလုံးဘယ္ႏွစ္လုံး ေလ့လာမွတ္သားမယ္။ စာေမးပြဲမွာ အမွတ္ဘယ္ေလာက္ ရခ်င္တယ္ စသည္ျဖင့္ ဆုံးျဖတ္ထားမယ္ဆိုရင္ က်က္မွတ္ေလ့လာရာမွာ ပိုၿပီး အားထည့္လာႏိုင္ပါတယ္။ နည္းလမ္းေကာင္းေတြ ျဖစ္ပါတယ္။
0 ကြန္မန့္ေရးရန္:
Post a Comment